That's what this bill implies, that there's such widespread graft and corruption out there it's necessary to throw everything to the wind in terms of common decency and consultation and to impose this heavy-handed legislation, when we know the empirical evidence is in fact the inverse.
Ils ont la même attitude à l'égard des dirigeants autochtones, qui, selon eux, essaient de protéger la corruption. C'est ce que laisse entendre le projet de loi, c'est-à-dire que la corruption est tellement répandue, qu'il est nécessaire de faire abstraction de la décence et de la consultation pour imposer une mesure législative sévère, alors que nous savons que ce n'est pas le cas.