Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation of employees per head
Compensation of employees per wage and salary earner
Compensation per employee
Deal with employee complaints
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
Employee participation
Employees' representatives
Faint heart never won fair lady
Handle employee complaints
In a small boat never belay the sheets but hold them
Industrial democracy
It never rains but it pours
Look after employee rights
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
None but the brave deserve the fair
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Representatives of employees
Representatives of the employees
Safeguard employee rights
Worker participation
Workers' representatives
Workplace democracy

Vertaling van "employees but never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

développer des programmes de fidélisation des employés


compensation of employees per head | compensation of employees per wage and salary earner | compensation per employee

rémunération des salariés par salarié | rémunération par personne occupée | rémunération par salarié


employees' representatives | representatives of employees | representatives of the employees | workers' representatives

représentants des travailleurs


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


in a small boat never belay the sheets but hold them

à bord d'un canot ne tournez jamais les écoutes, mais tenez-les à la main


none but the brave deserve the fair [ faint heart never won fair lady ]

jamais honteux n'eut belle amie


it never rains but it pours

quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]


worker participation [ employee participation | industrial democracy | workplace democracy ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You will understand that senior management was also somewhat surprised by this information, and they said, ``We never said that, that was never a message sent to employees''; but that was the employees' understanding.

Vous comprendrez que la haute direction ait été assez étonnée par cette information et ils disaient : « Nous n'avons jamais dit cela, cela n'a jamais été un message envoyé aux employés »; mais c'était la compréhension des employés.


In the example of the credit union, should it be implementing a CRM system, those self-employed computer industry specialists would work hand in hand with the employees but never be considered as employees and never have the benefits like the employees of the credit union, such as pension benefits and so on.

Dans l'exemple de la caisse populaire, si celle-ci devait mettre en oeuvre un système de gestion des relations-client, les spécialistes indépendants de l'informatique travailleraient de concert avec les employés de l'entreprise, mais ne seraient jamais considérés comme des employés et n'auraient pas les avantages sociaux dont bénéficient les employés de la caisse populaire, comme les prestations de retraite et tout le reste.


The Commission has now established that the employees have never paid the yearly instalments. This means that they have not paid them while they were participating in the management of the yard as owner of 49 % of the shares.

La Commission a désormais vérifié que les salariés n’ont jamais versé les tranches annuelles, c’est-à-dire, qu’ils ne les ont pas payées alors qu’ils participaient à la gestion du chantier naval en tant que détenteurs de 49 % des actions.


Otherwise, even if you give protection to the employee, but he knows that his company is not protected for internal reporting, he'll never use it.

Sinon, même si vous accordez une protection à l'employé mais qu'il sait que son entreprise n'est pas protégée en ce qui concerne les rapports internes, il n'aura jamais recours à ce mécanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, Elefsis claims the privatisation of 1995 never constituted a real privatisation. In particular, the employees never supported any financial risk as shareholders since they only paid a small part of what they should have paid and since the amounts they really paid were entirely reimbursed by the State at the time of the 2001–2002 privatisation.

En outre, Elefsis Shipyards fait valoir que la privatisation de 1995 n’a jamais été une véritable privatisation, notamment parce que, d’une part, les salariés de l’entreprise n’ont jamais assumé de risque financier en tant qu’actionnaires étant donné qu’ils n’ont payé qu’une petite partie de la somme qu’ils auraient dû payer, et, d’autre part, les contributions qu’ils ont effectivement versées ont été intégralement remboursées par l’État grec lors de la privatisation de 2001-2002.


By way of derogation from Article 20(1), until 31 December 2011 competent authorities may choose, on a case-by-case basis, not to apply the capital requirements arising from point (d) of Article 75 of Directive 2006/48/EC in respect of investment firms to which Article 20(2) and (3) do not apply, whose total trading book positions never exceed EUR 50 million and whose average number of relevant employees during the financial year does not exceed 100.

Par dérogation à l'article 20, paragraphe 1, les autorités compétentes peuvent, jusqu'au 31 décembre 2011, choisir, au cas par cas, d'exempter de l'application des exigences de fonds propres découlant de l'article 75, point d), de la directive 2006/48/CE en ce qui concerne les entreprises d'investissement auxquelles l'article 20, paragraphes 2 et 3, ne s'applique pas, dont le total des positions du portefeuille de négociation ne dépasse jamais 50 000 000 EUR et dont le nombre moyen d'employés concernés ne dépasse pas 100 au cours de l'exercice.


However, if in one of the merging companies employee representatives constituted at least one third of the administrative or supervisory board, the limitation may never result in a lower proportion of employee representatives in the administrative organ than one third.

Toutefois, si, dans l'une des sociétés qui fusionnent, les représentants des travailleurs constituent au moins un tiers de membres du conseil d'administration ou de surveillance, cette limitation ne peut jamais avoir pour effet que la proportion de représentants des travailleurs au sein de l'organe d'administration soit inférieure à un tiers.


Fogasa pays employees the amounts that are owed to them and never makes any payment to the companies concerned; it is forbidden from doing so by the applicable legislation.

Le Fogasa paie aux employés les montants qui leur sont dus et n'effectue jamais de versement aux entreprises concernées; la législation en la matière lui interdit de le faire.


Mention has never been made of the fact that there are people who are what the Bloc would probably call ``Quebecers of the majority'', old-stock Quebecers, working for the federal public service, who come from the Magdalen Islands, Bonaventure of course, or elsewhere in Quebec, and that these people are seeking, not only as federal employees, but as concerned individuals, to provide the public with proper services (1250) And in all the speeches I have heard this morning, there was not a single member of the Bloc, not a single member o ...[+++]

Mais on n'a jamais parlé qu'au gouvernement fédéral, avec des employés à majorité, comme on dit au Bloc probablement, des Québécois pure-laine, on a des gens qui travaillent de la fonction publique qui sont originaires des Îles-de-la-Madeleine, bien entendu de Bonaventure et de l'ensemble du Québec. Ces gens-là ont un souci, non seulement en tant que fonctionnaires fédéraux, mais ils ont un souci personnel à assurer un service adéquat et convenable à la population (1250) Dans tous les discours que j'ai entendus ce matin, il n'y a personne du Bloc, il n'y a personne de l'opposition qui nous a donné une bonne idée.


I know that the ID division of Devco was hived off and that the government is saying that's one of the things they don't have to look after any more, but the employees were never hived off and paragraph 17(4)(b) is still there: it's the responsibility of the Government of Canada to look after those employees—by law.

Je sais que la Division du développement industriel de la Société du Cap-Breton a été reprise par les travailleurs, mais l'alinéa 17(4)b) existe toujours: le gouvernement du Canada a la responsabilité de s'occuper de ces employés—c'est la loi qui le veut.


w