Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employers become cash-strapped » (Anglais → Français) :

Support will come from the millions of university and college students suffering tuition shock, who pay EI and CPP, and from the countless public sector workers whose employers become cash-strapped; from the cash-strapped and debt-burdened provinces, who wind up second federation for want of money, the money grab.

Le soutien viendra aussi des millions d'étudiants des collèges et des universités qui sont sous le choc à cause des frais de scolarité et qui cotisent à l'assurance-emploi et au RPC, ainsi que des innombrables fonctionnaires dont les employeurs manquent d'argent; il viendra également des provinces, endettées et sans le sou, qui finissent par devenir des partenaires de second ordre parce qu'elles manquent d'argent et qu'elles en veulent plus.


That is an important saving in cash-strapped times, as well as being an important issue both for the people concerned and employers, who may indeed find themselves at risk of legal action if they are not taking action to prevent such injuries.

Il s’agit d’une économie importante en période de pénurie de fluidités, et c’est une question majeure tant du point de vue des personnes concernées que des employeurs qui pourraient en effet se voir confrontés à une action judiciaire s’ils ne prennent pas les mesures nécessaires pour prévenir ce type de blessures.


It consistently attacked funding and transfer dollars that were going to the provinces to the point that they went from $7 billion to 17% lower than they were. As a result we have seen a situation where provinces become cash-strapped.

Le gouvernement libéral n'a pas cessé de s'en prendre au financement et aux paiements de transfert aux provinces, à tel point que ces paiements de transfert, qui étaient alors de 7 milliards de dollars, ont été réduits de 17 p. 100. Il s'ensuit que des provinces manquent d'argent.


The minister has said this, even as the reasons for its continuance have become increasingly obvious, and as the pressure mounts to do so for similarly cash-strapped farmers in the west and other provinces.

Et cela, même s'il y a de plus en plus de raisons de reconduire le programme et de plus en plus de pressions pour qu'on le fasse à l'intention des agriculteurs à court d'argent des provinces de l'Ouest et des autres provinces.


In order to obtain a political orientation for future work, the Presidency had submitted two questions to the Ministers concerning first of all the extension from 3 to 6 months of the possibility of "exporting" unemployment benefits for those who are seeking work in other Member States, and secondly, the desirability of giving workers who have become unemployed after having resided in one Member State and worked in another Member State, the opportunity to seek work in their State of residence while receiving cash benefits from their f ...[+++]

Afin d'obtenir des orientations politiques pour les travaux futurs, la présidence a posé deux questions aux ministres leur demandant, tout d'abord, s'il serait souhaitable de porter de 3 à 6 mois la période au cours de laquelle il est possible d'exporter les allocations de chômage pour ceux qui recherchent un emploi dans d'autres États membres et, ensuite, s'il serait souhaitable de donner la possibilité aux travailleurs devenus chômeurs après avoir résidé dans un État membre et travaillé dans un autre de chercher un emploi dans leur État de résidence tout en percevant des prestations en espèces de l'État où ils ont occupé un emploi.


In particular, lifelong learning is becoming more important to people's everyday lives, whether as regards access to opportunities to employment, or in using ATM machines to get cash, or having to go on-line to get banking and other services because local public services are being closed down in an era of competition and liberalisation.

En particulier, l'apprentissage tout au long de la vie prend de plus en plus d'importance dans la vie quotidienne de nos citoyens, qu'il s'agisse d'accès à l'emploi, d'utiliser un distributeur de billets ou d'utiliser des services bancaires ou autres en ligne parce que les services publics locaux disparaissent en cette époque de concurrence et de libéralisation.


For some years now, this cycle has become increasingly disrupted by periods of market imbalance, provoking deep recessions which endanger the cash-flow situation and incomes of pigfarmers and cause many of them, including the most vulnerable (young farmers, farmers who have made investments and small farmers) to go bankrupt or to work in the employ of others after having been bought out by bigger production units.

Depuis quelques années, ce cycle est de plus en plus perturbé par des périodes de déséquilibre des marchés, provoquant des crises profondes qui mettent en péril la trésorerie et les revenus des éleveurs de porcs, et conduisent nombre d'entre eux, dont les plus fragiles (jeunes, éleveurs ayant investi, petits éleveurs), à la faillite, ou à devenir de simples salariés après avoir été rachetés par de plus grosses unités de production.


Without a strategic and long range plan sustaining the parks at current levels it becomes more and more impossible for a cash strapped government (1600) As has been demonstrated time and again there is a lack of access to information about specific parks expenditures.

Pour un gouvernement à court d'argent, il devient de moins en moins faisable de conserver les parcs comme on le fait aujourd'hui (1600) Comme il a été démontré à maintes reprises, l'accès à l'information laisse à désirer au sujet des dépenses précises suscitées par les parcs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employers become cash-strapped' ->

Date index: 2022-03-14
w