Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employers said they couldn » (Anglais → Français) :

Mr. Rhéal Sawyer: I am very well known in Drummondville, and employers said they couldn't hire me because they thought they weren't able to offer me a salary equal to what I was earning before.

M. Rhéal Sawyer: Je suis une personne très connue à Drummondville, et les employeurs disaient qu'ils ne pouvaient pas m'embaucher parce qu'ils croyaient qu'ils n'étaient pas en mesure de m'offrir un salaire équivalant à celui que je touchais auparavant.


The Chair: But I do believe from what the department has been able to do with the regulations that they have addressed all the concerns, and as Mr. Dunlop has said, they couldn't come to any type of alternative arrangements so they just removed the sections in the regulations that were causing the restaurant association to have concerns—for now.

La présidente: Mais je crois que le ministère a réussi à donner suite à toutes les préoccupations, et comme M. Dunlop l'a dit, comme il leur a été impossible de s'entendre sur des solutions de rechange, ils ont simplement éliminé du règlement les dispositions au sujet desquelles l'Association des restaurateurs avait des réserves—pour l'instant.


We said they couldn't go any farther because if they went any farther, what they would end up with was a very inadequate police force.

Nous avions dit qu'ils ne pouvaient pas aller plus loin parce que s'ils le faisaient, ils se retrouveraient avec une force policière tout à fait inadéquate.


Of those who said they had wanted to go abroad, 33% said they couldn't afford it; nearly two-thirds (63%) of those who did had to rely on private funding or savings".

Parmi les jeunes désireux d'aller à l’étranger, 33 % ont reconnu ne pas pouvoir se le permettre; près des deux tiers (63 %) de ceux qui l’ont fait ont dû recourir à un financement privé ou à une épargne.


It is to be welcomed that the European Social Fund focused on employment strategy, but as I have said, they did not involve all the funds available, so further efforts are necessary in this regard.

Il serait souhaitable que le Fonds social européen se centre sur la stratégie pour l’emploi, mais comme je l’ai dit, ils n’ont pas engagé tous les fonds disponibles.


Secondly, turning to the role of employers, social partners and pension funds themselves, I am a staunch advocate of them taking the necessary steps, but as Commissioner Špidla already said, they have missed their turn.

Deuxièmement, en ce qui concerne le rôle des employeurs, des partenaires sociaux et des fonds de pensions eux-mêmes, je suis absolument favorable à ce qu’ils fassent le nécessaire eux-mêmes, mais comme l’a déjà dit le commissaire Špidla, ils ont laissé passer l’occasion.


Secondly, turning to the role of employers, social partners and pension funds themselves, I am a staunch advocate of them taking the necessary steps, but as Commissioner Špidla already said, they have missed their turn.

Deuxièmement, en ce qui concerne le rôle des employeurs, des partenaires sociaux et des fonds de pensions eux-mêmes, je suis absolument favorable à ce qu’ils fassent le nécessaire eux-mêmes, mais comme l’a déjà dit le commissaire Špidla, ils ont laissé passer l’occasion.


As Mr Bouwman said, they were promised an employment directive that would be implemented by Member States, and yet they see the Member States still dragging their feet.

Comme M. Bouwman l’a affirmé, on leur a promis une directive sur l’emploi qui serait appliquée par les États membres et, pourtant, ils voient les États membres continuer à traîner les pieds.


As Mr Bouwman said, they were promised an employment directive that would be implemented by Member States, and yet they see the Member States still dragging their feet.

Comme M. Bouwman l’a affirmé, on leur a promis une directive sur l’emploi qui serait appliquée par les États membres et, pourtant, ils voient les États membres continuer à traîner les pieds.


When we asked those firms why, about 24% at that time said they didn't know enough about the issue and another 8% said they couldn't afford the cost to solve the problem.

Lorsque nous avons demandé aux entreprises pourquoi elles n'avaient rien fait, près de 24 p. 100 d'entre elles à l'époque ont dit n'être pas suffisamment informées du problème et 8 p. 100 ont déclaré ne pas avoir les moyens de le résoudre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employers said they couldn' ->

Date index: 2024-12-02
w