A. whereas the fishing industry is of strategic importance for the socio-economic situation, the public supply of fish and the equilibrium of the food balance in various Member States and the European Union (EU) itself, and whereas it makes a considerable contribution to socio-economic wellbeing in coastal communities, local development, employment, the preservation/creation of economic activities and jobs upstream and downstream, the supply of fresh fish and the preservation of local cultural traditions,
A. considérant l'importance stratégique que revêt le secteur de la pêch
e pour la situation socio-économique, pour l'approvisionnement public en produits de la pêche et pour l'équilibre de la balance alimentaire des différents États membres et de l'Union européenne elle-même, ainsi que la contribution considérable de ce secteur au bien-être socio-économique des communautés côtières, au dével
oppement local, à l'emploi, au maintien et à la création d'activités économiques et d'emplois en amont et en aval, à l'approvisionnement en poisso
...[+++]n frais et au maintien des traditions culturelles locales,