Naturally I hope that tomorrow Parliament will accept the proposed amendments that help to harmonise cabotage services in the European Union and, in particular, will accept the proposed abolition of empty road traffic, as I have already emphasised and which I wish to stress once more at this point.
Évidemment, j’espère que le Parlement adoptera demain les amendements proposés en vue de faciliter l’harmonisation des services de cabotage dans l’Union européenne et, en particulier, qu’il votera pour l’abolition proposée de la circulation à vide, un point que j’ai déjà souligné et sur lequel je souhaite insister une fois de plus.