In relation to the discretion that decision-makers will have in other sections of the bill, such as the discretion for using the federal safety net and the discretion of defining critical habitat, it would be our position that without enabling decision-makers to have that opportunity to consider social and economic values, those kinds of decisions will be very difficult.
Compte tenu des pouvoirs discrétionnaires prévus dans d'autres articles du projet de loi en ce qui concerne les décideurs, à savoir le pouvoir d'utiliser les garanties fédérales et celui de définir l'habitat essentiel, nous pensons que si on ne leur permet pas de tenir compte des enjeux sociaux et économiques, cela rendra leur tâche très difficile.