14. Voices doubts as to the appropriateness of encouraging self-regulation and co-regulation, which could ultimately turn into a form of "legislative abstinence" that would favour only pressure groups and powerful players on the economic stage; for that reason, supports the Commission's conclusion that regulations continue to be the simplest way of achieving the European Union's objectives and providing both businesses and citizens with legal certainty; calls on the Commission to develop a more consistent approach in this connection;
14. exprime des réserves sur l'opportunité d'encourager l'autorégulation et la corégulation, qui peuvent, en définitive, déboucher sur une "abstinence législative" de nature à favoriser uniquement les groupes de pression et les acteurs puissants de la vie économique; souligne, par conséquent, la conclusion de la Commission selon laquelle les règlements continuent d'être la manière la plus simple de réaliser les objectifs de l'Union et d'apporter la sécurité juridique aux entreprises et aux citoyens; demande à la Commission de développer une approche plus cohérente à cet égard;