Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourages president karzai » (Anglais → Français) :

We are also encouraged by President Karzai's move to launch a new political process for reconciliation.

La décision du président Karzai de lancer un nouveau processus politique de réconciliation nous a aussi encouragés.


We're encouraged by recent plans announced by President Karzai to launch a new political process for reconciliation in Afghanistan.

La récente décision du président Karzai de lancer un nouveau processus politique de réconciliation en Afghanistan nous a encouragés.


We held talks with President Karzai, numerous government representatives, women’s and human rights organisations, and we were very encouraged.

Nous avons eu des conversations très encourageantes avec le président Karzaï, de nombreux représentants du gouvernement et des organisations de défense des droits de l’homme et des femmes.


10. Considers political reconstruction to be a key part of the overall reconstruction effort and that this should include the strengthening of democratic institutions and forces; stresses that political parties which stand for democracy and human rights should form the basis of the political process; is concerned about the continuing delays in the registration of political parties; encourages President Karzai to pursue his initiative to build a "moderate camp for a reform agenda" to support the peace process;

10. considère que la reconstruction politique est un élément clé de l'effort global de reconstruction et que cela doit inclure le renforcement des institutions et des forces démocratiques; souligne que les partis politiques qui défendent la démocratie et les droits de l'homme doivent constituer la base du processus politique; est préoccupé par les retards persistants dans l'enregistrement des partis politiques; encourage le président Karzai à poursuivre son initiative visant à établir un "camp modéré pour un agenda des réformes" destiné à appuyer le processus de paix;


9. Considers political reconstruction to be a key part of the overall reconstruction effort and that this should include the strengthening of democratic institutions and forces; stresses that political parties which stand for democracy and human rights should form the basis for the political process; is concerned about the continuing delays in the registration of political parties; encourages President Karzai to pursue his initiative to build a "moderate camp for a reform agenda" to support the peace process;

9. considère que la reconstruction politique est un élément clé de l'effort global de reconstruction devant inclure le renforcement des institutions et des forces démocratiques; souligne que les partis politiques qui défendent la démocratie et les droits de l'homme doivent constituer la base du processus politique; est préoccupé par les retards persistants dans l'enregistrement des partis politiques; encourage le président Karzai à poursuivre son initiative visant à établir un "camp modéré pour un agenda des réformes" destiné à appuyer le processus de paix;


In that connection, President Karzai’s statement that the issue of the mass graves is to be investigated is encouraging.

Je me réjouis par conséquent des propos tenus par le président Karzai selon lesquels la question des charniers ferait l’objet d’une enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encourages president karzai' ->

Date index: 2021-11-13
w