Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end become much " (Engels → Frans) :

Since the end of the Cold War, military movement in Europe – for example for major exercises – has become much less frequent.

Depuis la fin de la guerre froide, les mouvements militaires, opérés par exemple pour les grandes manœuvres, sont devenus nettement moins fréquents en Europe.


That is why as before, each budget will build on steps taken previously so that what may seem like small steps at the time will in the end become much larger steps, for we must look to the longer term needs of the nation.

C'est la raison pour laquelle, tout comme au cours des dernières années, chaque budget s'appuiera sur les mesures prises précédemment, de sorte que des initiatives qui peuvent apparaître sur le moment comme de modestes pas en avant se combinent et se renforcent pour donner, au bout du compte, des progrès impressionnants. C'est aux besoins à long terme de la nation que nous devons répondre.


Increasingly governments and central banks are becoming much more active in the payments ecosystem around the world as they seek to ensure greater levels of efficiency, safety, soundness, and the satisfaction of end-user needs.

Les gouvernements et les banques centrales sont de plus en plus actives dans l'écosystème des paiements en cherchant à obtenir de plus hauts niveaux d'efficacité, de sécurité, de bien-fondé et de satisfaction des besoins des utilisateurs finaux.


In and of itself, it's open-ended drafting, whereas more modern drafting around the world is becoming much more specific and refined. The standard referred to there is an open-language standard of customary international law.

Il se prête à toutes sortes d'interprétations alors que ce genre de condition est rédigée de manière plus moderne partout dans le monde, c'est-à-dire de manière plus concrète et raffinée.


23 (1) The premium payable by a member institution in respect of the premium year in which it becomes a member institution shall be the same proportion of the annual premium for that member institution determined by by-law made under subsection 21(2) based on an amount equal to the sum of so much of the deposits as are considered to be insured by the Corporation and deposited with the member institution as of the end of the month in which it becomes a member institution, as the number of days in which any of the deposits with that mem ...[+++]

23 (1) La prime à payer par l’institution membre pour l’exercice comptable des primes au cours duquel elle devient une institution membre est égale aux n/365 — où n est le nombre de jours pendant lesquels les dépôts sont assurés par la Société au cours de cet exercice — de la prime fixée dans le cadre des règlements administratifs prévus au paragraphe 21(2) en fonction du total des dépôts ou parties de dépôt que la Société estime assurés et détenus par l’institution au dernier jour du mois où elle devient une telle institution.


Commissioner, the EU must become much more active and perhaps even impose sanctions to bring the violence to an end.

Monsieur le Commissaire, l’UE doit se montrer plus active et peut-être imposer des sanctions afin de mettre un terme à la violence.


15. Calls upon the Council and the Commission to pursue a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood, which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible; considers, however, that at the same time the EU must adopt a more resolute stance on crucial issues in the region and become more deeply involved, despite Russia's current negative attitude towards the EU's role in their common neighbourhood; underlines that, in the end, it is up to the Russian authorities to understand that it is not so much geopoliti ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à mener pour l'Union européenne une politique plus volontaire à l'égard de ses voisins de l'Est, qui ne devrait pas écarter mais au contraire proposer autant que possible la coopération avec la Russie; considère cependant que l'Union doit adopter, dans le même temps, une position plus ferme sur les problèmes cruciaux de la région et s'y impliquer davantage, en dépit de l'attitude négative dont fait actuellement preuve la Russie envers le rôle de l'Union dans leur voisinage commun; souligne qu'il ne tient finalement qu'aux autorités russes de comprendre que ce n'est pas tant la rivalité géopolitiqu ...[+++]


For them to become development agreements, we need to go much further: we need to provide for a transitional period that is much longer than the 10 or 12 years that are currently being proposed; we need to put an end to agricultural dumping and respect the principle of food sovereignty; we need to offer genuinely special and individual treatment and enable the ACP countries to protect some of their sectors; we need to put a stop to the pressure on t ...[+++]

Pour cela, il faut aller plus loin: prévoir une période de transition bien plus longue que les dix ou douze ans qui sont actuellement proposés; mettre fin au dumping agricole et respecter le principe de souveraineté alimentaire; offrir un vrai traitement spécial et différencié et permettre aux pays ACP de protéger certains de leurs secteurs; mettre fin aux pressions sur les sujets de Singapour, afin de respecter le droit de tous les États à gérer librement leurs services publics, et, enfin, impliquer davantage les sociétés civiles et les parlements.


I believe that, at the end of this debate, we can say that consensus regarding our policy towards Turkey has become much broader.

Je crois que nous pouvons constater au terme de ce débat que l'accord s'est largement étendu dans la question de la politique turque.


Where the law in general begins to fall into disrepute, then ordinary civic order becomes much more difficult to maintain, and once again you end up in a position where things that may not nominally be associated with drugs end up being affected by them or affecting them — both.

Lorsque la loi en général commence à perdre du terrain, alors l'ordre public ordinaire devient de plus en plus difficile à maintenir, et vous vous retrouvez une fois de plus dans une position où des choses qui n'ont pas vraiment rapport avec la drogue finissent par subir son influence ou par avoir des répercussions sur elle — c'est vrai dans les deux sens.




Anderen hebben gezocht naar : has become     has become much     end become much     banks are becoming     becoming much     world is becoming     which it becomes     much     must become     must become much     region and become     not so much     need     them to become     turkey has become     civic order becomes     order becomes much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end become much' ->

Date index: 2024-01-13
w