18. Considers, nonetheless, that South-North emigration, in the interest of the emigrants themselves, should be governed by certain rules and adapted to the real needs and absorption capacities of the immigration countries; calls, therefore, on the authorities of the coastal countries of North Africa to cooperate in curbing illegal immigration, which often ends in tragedy for those involved;
18. considère, toutefois, que l'émigration Sud‑Nord doit être soumise, dans l'intérêt des émigrants eux‑mêmes, à certaines règles et adaptée aux besoins réels et aux capacités d'absorption des pays d'immigration; invite, par conséquent, les autorités des pays côtiers de l'Afrique du Nord à participer à la lutte contre l'immigration illégale, laquelle entraîne souvent la mort tragique des personnes qui s'y livrent;