Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess end-user conflict potential
Assessing end-user conflict potential
BEU mould
Big end up mould
End platten
End platten plate
End stay plate
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
End tie plate
End up
End-product drying process overseeing
End-to-end signaling
End-to-end signalling
End-to-end station DTMF signaling
End-to-end station DTMF signalling
Evaluate potential end-user conflicts
Evaluating end-user conflict potential
Full size
Full-feature
Fully-featured
High-end
Monitor end-product drying process
Oversee end-product drying process
Overseeing end-product drying process
Set end stops
To end up
Top-end
Top-marked
Top-of-the-line
Top-of-the-range
Up market
Up-market

Vertaling van "end up saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
big end up mould [ BEU mould ]

lingotière à grande base en haut






assess end-user conflict potential | evaluating end-user conflict potential | assessing end-user conflict potential | evaluate potential end-user conflicts

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


end-product drying process overseeing | oversee end-product drying process | monitor end-product drying process | overseeing end-product drying process

surveiller le séchage d’un produit fini


end platten | end platten plate | end stay plate | end tie plate

étrésillon d'extrémité | traverse d'extrémité


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


end-to-end signaling | end-to-end signalling

signalisation de bout en bout


end-to-end station DTMF signaling | end-to-end station DTMF signalling

signalisation multifréquence de bout en bout


up market | up-market | top-of-the-line | top-of-the-range | top-marked | top-end | full size | fully-featured | full-feature | high-end

haut de gamme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think you're still going to end up, in my opinion, with the scenario of people being brought through the court system, and at the end of the day, they might be acquitted; the court might end up saying, “Okay, this was a reasonable time afterwards, in the circumstances”. I think it's worth mentioning.

Je pense que vous allez quand même finir avec le scénario où des personnes seront traduites en justice et, en fin de compte, ces dernières pourraient être acquittées; la cour pourrait finir par dire: « Très bien, il s'agissait d'un délai raisonnable, dans les circonstances ».


It could take a couple of years and the government may end up saying that it is going to cost too much money, that it cannot afford to give up the revenue and that it is going to phase it in over a period of time.

Les choses pourraient durer pendant quelques années et le gouvernement pourrait finir par dire que la mesure coûtera trop cher, qu'il n'a pas les moyens de renoncer à ces revenus et qu'il va mettre la mesure en oeuvre de façon progressive.


I will listen closely to the questions and problems that you are going to raise and I will take the floor again at the end to say a few things.

Je serai très attentif aux questions et aux problèmes que vous allez soulever et je reviendrai à la fin avec quelques éléments.


I would like to end by saying to Commissioner Lamy that, although the WTO is the negotiating forum, it is not on the Moon or on Mars. It is here, and the backdrop to the negotiations is precisely this huge inequality which exists and which characterises life on this Earth in our time.

Pour conclure, je voudrais dire au commissaire Lamy que si l’OMC est le forum où l’on négocie, elle n’est ni sur la lune, ni sur Mars; elle est ici même, et le contexte qui entoure les négociations est précisément ce déséquilibre énorme qui existe et qui caractérise la vie de notre temps sur cette Terre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We call upon the Swedish Presidency to ensure that an improved Treaty of Nice only comes into force when the EU admits new countries. Otherwise, we shall in fact end up saying yes to a treaty of enlargement, without obtaining any enlargement.

Nous demandons à la présidence suédoise de veiller à ce qu'un traité de Nice amélioré puisse entrer en vigueur simultanément avec l'adhésion de nouveaux pays, faute de quoi nous serons amenés à devoir dire "oui" à un traité sur l'élargissement sans qu'il n'y ait d'élargissement.


I want to end by saying that social cohesion is to be created both in the individual countries and in Europe as a whole, but that this will not be achieved if the individual countries do not continue to be cohesive within themselves for many years to come.

Je déclarerai en conclusion que la cohésion sociale doit être établie tant au sein des différents pays que dans l'Europe tout entière, mais cet objectif ne pourra être atteint si les différents pays ne conservent pas à l'avenir une force de cohésion.


We have to be based on the rule of law, we have to be based on some form of arbitration, which allows us at the end to say: "There we are, that is the best opinion we can get. It is unanimously in one direction.

Nous devons avoir pour base l'État de droit, une certaine forme d'arbitrage, pour pouvoir dire : "voilà, c'est le meilleur avis que nous puissions obtenir.


The motion ends up saying ``thus endangering the Canadian aerospace industry located in Montreal''.

Elle se termine par: «ce qui aurait pour effet de mettre en péril l'industrie aérospatiale canadienne localisée à Montréal».


Theoretically, that is a bill designed to say it all, which ends up saying nothing.

Théoriquement, c'est un projet de loi qui voudrait tout dire mais qui, finalement, ne dit rien.


What happens then if the Privacy Commissioner ends up saying one thing and the courts another?

Que se passera-t-il si le commissaire à la protection de la vie privée tranche d'un côté et les tribunaux de l'autre?


w