Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ended tyranny across europe " (Engels → Frans) :

This triumph led to the liberation of a country and ended tyranny across Europe, but it is a solemn occasion, with more than 7,600 Canadians giving their lives.

Cette victoire a mené à la libération du pays et mis fin à la tyrannie qui sévissait en Europe. Elle a toutefois coûté cher, puisque plus de 7 600 Canadiens y ont laissé leur vie.


At the end of 2012, 5.9% of European seas were designated as MPAs, but large regional differences exist across Europe in MPA coverage.

À la fin de 2012, 5,9 % des mers européennes étaient désignées zones marines protégées. Cependant, il existe en Europe de grandes différences régionales quant à la proportion de territoire couverte par des zones marines protégées.


The Payment Accounts Directive, which improves the transparency of bank account fees and makes it easier to switch accounts from one bank to another, among other things. The Mortgage Credit Directive to make responsible mortgage lending the norm across Europe. The recently-agreed Insurance Distribution Directive, which ensures that consumers benefit from greater choice and information when they buy insurance products. The Commission's Action Plan on Building a Capital Markets Union to develop stronger capital markets across the EU, including for retail investment products. The Single Market Strategy which aims to red ...[+++]

la directive sur les comptes de paiement qui, entre autres, améliore la transparence des frais bancaires et facilite le changement de banque; la directive sur le crédit hypothécaire, dont le but est que les prêts hypothécaires responsables deviennent la norme dans toute l'Europe; la directive sur la distribution des produits d'assurance, sur laquelle un accord est intervenu récemment et qui assure aux consommateurs un plus grand choix et une meilleure information en matière de produits d'assurance; le plan d'action pour la mise en ...[+++]


By the end of 2015, the European Fund for Strategic Investments had already mobilised over 45 billion euro of new investment across Europe – in infrastructure and innovation projects as well as providing funding opportunities for start-ups and small enterprises.

À la fin de l'année 2015, le Fonds européen pour les investissements stratégiques avait déjà mobilisé plus de 45 milliards d'euros de nouveaux investissements dans toute l'Europe – dans des projets d'infrastructure et d'innovation ainsi qu'en offrant des possibilités de financement aux start-ups et aux petites entreprises.


It was not available to millions of people across Europe under Soviet-era tyranny.

Les millions de gens d'Europe de l'Est qui étaient soumis à la tyrannie du régime soviétique n'y avaient pas accès.


The Commission will produce, by the end of 2013, a study evaluating the impact of free movement in six major cities[62] across Europe that implement policies to promote and facilitate the free movement and social inclusion of mobile EU citizens, such as providing one-stop shop information services to newcomers.

La Commission présentera, d’ici la fin de 2013, une étude d'incidence de la libre circulation dans six grandes villes[62] à travers l’Europe qui mettent en œuvre des politiques visant à promouvoir et à faciliter la libre circulation et l’inclusion sociale des citoyens mobiles de l’UE, en prévoyant par exemple des services d’information à «guichet unique» pour les nouveaux arrivants.


publish, in before the end of 2010, a report on the medium-term development of youth mobility across Europe and draw up regular reports included in the joint interim report every 4 years on the state of youth and teacher mobility in the European Union.

publier, avant la fin de 2010, un rapport sur le développement à moyen terme de la mobilité européenne des jeunes et préparer des rapports réguliers inclus dans le rapport intermédiaire conjoint tous les quatre ans sur l'état de la mobilité des jeunes et des enseignants dans l'Union européenne.


However, we must remember that the end of the Nazi tyranny also marked the beginning of one half century of occupying Soviet communist terror for millions who lost their freedom as the Iron Curtain descended across Europe.

Cependant, nous devons nous souvenir aussi que la fin de la tyrannie nazie a aussi marqué le début d'un demi-siècle d'occupation communiste soviétique qui a privé des millions d'Européens de leurs droits et libertés lorsque le rideau de fer s'est abattu sur l'Europe, la séparant en deux.


Mr. Peter Van Loan (York—Simcoe, CPC): Mr. Speaker, this week we are properly observing the 60th anniversary of the defeat of Nazi tyranny, but we must remember that this also marked the beginning of half a century of occupying Soviet communist terror for millions who lost their freedom as the iron curtain descended across Europe.

M. Peter Van Loan (York—Simcoe, PCC): Monsieur le Président, cette semaine, nous célébrons comme il se doit le 60 anniversaire de la défaite de la tyrannie nazie. Nous devons cependant nous rappeler que cet anniversaire marque aussi le début d'un demi-siècle de terreur communiste soviétique pour des millions de gens qui ont perdu leur liberté quand le rideau de fer s'est abattu sur l'Europe.


Many aboriginals and non-aboriginals alike lie buried together in war cemeteries across Europe and in the countries in which they gave their lives to free from tyranny and oppression.

Beaucoup d'entre eux, autochtones ou non, sont enterrés ensemble dans les cimetières militaires en Europe et dans les pays qu'ils ont ibérés de la tyrannie et de l'oppression au sacrifice de leur vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ended tyranny across europe' ->

Date index: 2022-03-29
w