Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
EDC
Endocrine disrupter
Endocrine disrupting chemical
Endocrine disrupting compound
Endocrine disrupting properties
Endocrine disruptor
Endocrine disruptor compound
Endocrine endpoint
Endocrine toxicant
Endocrine-disrupting chemical
Endocrine-disrupting chemical substance
Endocrine-disrupting end point
Endocrine-disrupting substance
Environmental hormone
Gender bender chemical
Gender-bending chemical
Hormone disrupting chemical
Hormone disruptor
Hormone mimic
Hormone-disrupting chemical
Hormone-mimicking pollutant

Traduction de «endocrine disrupters have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endocrine disrupting compound | endocrine disruptor | endocrine toxicant | endocrine-disrupting chemical | endocrine-disrupting chemical substance | endocrine-disrupting substance | hormone-disrupting chemical | EDC [Abbr.]

dérégulateur endocrinien | perturbateur d'endocrines | perturbateur endocrinien | perturbateur endocrinien chimique | PE [Abbr.]


hormone disrupting chemical [ hormone disruptor | endocrine disrupter | endocrine disruptor | hormone-mimicking pollutant | hormone mimic | environmental hormone | gender bender chemical | gender-bending chemical ]

modulateur endocrinien [ perturbateur endocrinien | perturbateur du système endocrinien | oestrogène environnemental | simulateur d'oestrogène | leurre d'hormones | oestrogène mimétique | xénoestrogène | hormone environnementale ]


endocrine disruptor | endocrine disruptor compound | EDC | endocrine disrupting chemical | EDC

perturbateur endocrinien | PE | perturbateur du système endocrinien


endocrine-disrupting end point [ endocrine endpoint ]

effet des perturbateurs endocriniens [ effet sur les fonctions endocriniennes | effet sur le système endocrinien ]


endocrine disrupting properties

effet de perturbation endocrinienne | effet perturbateur endocrinien | propriété perturbant le système endocrinien


Working Group on Endocrine Disrupter Testing and Assessment

Groupe de travail sur l'essai et l'évaluation des perturbateurs endocriniens


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Syndrome with characteristics of various anomalies of the endocrine, cerebral, and skeletal systems resulting in neonatal mortality. Six cases from consanguineous parents have been described. Endocrine anomalies include hypoplasia of the adrenal and

syndrome endocrino-cérébro-ostéodysplasique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The substance group 4-nonylphenol, branched and linear, ethoxylated (including substances with a linear and/or branched alkyl chain with a carbon number of 9 covalently bound in position 4 to phenol, ethoxylated covering UVCB- and well-defined substances, polymers and homologues, which include any of the individual isomers and/or combinations thereof), are substances which through their degradation have endocrine disrupting properties for which there is scientific evidence of probable serious effects to the environment.

Le groupe 4-nonylphénol, ramifié et linéaire, éthoxylé (comprenant des substances ayant une chaîne alkyle linéaire et/ou ramifiée à 9 atomes de carbone liés par covalence en position 4 au phénol, éthoxylées, couvrant les substances UVCB et les substances bien définies, les polymères et homologues, y compris tous les isomères individuels et/ou les combinaisons de ceux-ci) correspond à des substances qui, par leur dégradation, ont des propriétés perturbant le système endocrinien pour lesquelles il est scientifiquement prouvé qu'elles peuvent avoir des effets graves sur l'env ...[+++]


The substance group 4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol, ethoxylated (covering well-defined substances and substances of unknown or variable composition, complex reaction products or biological materials (‘UVCB substances’), polymers and homologues) are substances which through their degradation have endocrine disrupting properties for which there is scientific evidence of probable serious effects to the environment.

Le groupe 4-(1,1,3,3-tétraméthylbutyl)phénol, éthoxylé (couvrant les substances bien définies et les substances de composition inconnue ou variable, les produits de réaction complexes ou les matériaux biologiques («substances UVCB»), les polymères et homologues) correspond à des substances qui, par leur dégradation, ont des propriétés perturbant le système endocrinien pour lesquelles il est scientifiquement prouvé qu'elles peuvent avoir des effets graves sur l'environnement.


Recommendations 3 and 4 together address this issue of definition, so you can basically say “Does this have the ability to disrupt the endocrine system?” rather than “Is this getting into the environment in a quantity or at a point in time when it is actually having an endocrine disrupting effect?” The definition has to allow for that inherent hazard endocrine disruption—

Les recommandations 3 et 4 traitent toutes deux de cette question. Il faut se demander «si cette substance peut perturber le système endocrinien», et non pas «si cette substance pénètre dans l'environnement en une quantité ou dans des conditions de nature à porter atteinte au système endocrinien» La définition doit tenir compte de l'effet perturbateur inhérent.


With regard to an endocrine-disrupting substance, in the year 2000 there's going to be this test that the U.S. is going to have developed with the help of Canadian scientists resident in Environment Canada, and we're going to have a substance that somebody can finally screen and nail down as an endocrine-disrupting substance.

En ce qui concerne une substance à effet de perturbation du système hormonal, en l'an 2000 les États-Unis auront mis au point un test avec l'aide de scientifiques canadiens en poste à Environnement Canada et nous aurons une substance qu'il sera enfin possible de dépister et de classer comme une substance à effet de perturbation du système hormonal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, substances such as those that are or have to be classified, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1272/2008, as toxic for reproduction category 2 and which have toxic effects on the endocrine organs, may be considered to have such endocrine disrupting properties.

En outre, les substances telles que celles qui, en vertu des dispositions du règlement (CE) no 1272/2008 sont – ou doivent être – classées parmi les agents toxiques pour la reproduction de catégorie 2 et qui ont des effets toxiques sur les organes endocriniens, peuvent être considérées comme ayant de tels effets perturbateurs endocriniens.


Pending the adoption of these criteria, substances that are or have to be classified, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1272/2008, as carcinogenic category 2 and toxic for reproduction category 2, shall be considered to have endocrine disrupting properties.

Dans l’attente de l’adoption de ces critères, les substances qui, en vertu des dispositions du règlement (CE) no 1272/2008, sont ou doivent être classées parmi les agents cancérogènes de catégorie 2 et toxiques pour la reproduction de catégorie 2 sont considérées comme ayant des effets perturbateurs endocriniens.


(11)The substance group 4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol, ethoxylated (covering well-defined substances and substances of unknown or variable composition, complex reaction products or biological materials (“UVCB substances”), polymers and homologues) are substances which through their degradation have endocrine disrupting properties for which there is scientific evidence of probable serious effects to the environment.

(11)Le groupe 4-(1,1,3,3-tétraméthylbutyl)phénol, éthoxylé (couvrant les substances bien définies et les substances de composition inconnue ou variable, les produits de réaction complexes ou les matériaux biologiques («substances UVCB»), les polymères et homologues) correspond à des substances qui, par leur dégradation, ont des propriétés perturbant le système endocrinien pour lesquelles il est scientifiquement prouvé qu’elles peuvent avoir des effets graves sur l’environnement.


Many of the existing chemicals on the European market have not been tested for endocrine-disrupting activity.

Nombre de substances chimiques existant sur le marché européen n'ont pas été testées du point de vue de leur activité comme perturbateurs endocriniens.


It also states that "impaired reproduction and development causally linked to endocrine disrupting substances are well-documented in a number of wildlife species and have caused local and population changes".

Il relève également que "les troubles de la reproduction et du développement imputables à une exposition à des substances chimiques sont patents chez de nombreuses espèces de faune sauvage et sont à l'origine de modifications locales dans les populations concernées".


That is a particularly egregious example of women working in the plastics industry and some other manufacturing sectors. We are all getting that kind of exposure more and more, as are our children, through carpets, through the inside of our cars, through the lining in cans, through all the various personal care products and housecleaning products we use, which are full of chemicals that are increasingly being shown as having this capacity to play around with our endocrine system, endocrine-disrupting chemicals.

L'exemple des femmes qui travaillent dans l'industrie des matières plastiques et certains autres secteurs manufacturiers est particulièrement flagrant, mais nous sommes tous, y compris nos enfants, de plus en plus exposés à ce genre de substances, qui se trouvent dans les tapis, l'habitacle de nos voitures, le revêtement des boîtes de conserve et dans tous les produits de soins personnels et produits nettoyants, qui contiennent beaucoup de substances chimiques dont on comprend de plus en plus la capacité de perturber le système endocrinien.


w