Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise the gallery
Advertising a gallery
Boost political crusade
Endorse
Endorse a bill
Endorse a bill of lading
Endorse a written copy
Endorse political campaign
Endorse political crusade
Endorse the gallery
Endorsement in full
Endorsement liability
Endorser's liability
Indorse
Indorse a bill of lading
Land underwriting
Liability in respect of endorsements
Polish Senate
Promote political campaign
Promote the gallery
Real estate approval
Real estate endorsement
Real estate underwriting
Regular endorsement
Senate
Senate of the Republic of Poland
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators

Vertaling van "endorse a senate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
endorse a written copy [ endorse | indorse ]

endosser [ inscrire | consigner ]


endorse a bill of lading [ indorse a bill of lading ]

endosser un connaissement




endorsement liability | endorser's liability | liability in respect of endorsements

engagement d'endos | engagement par endossement


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


endorsement in full | regular endorsement

endossement régulier


boost political crusade | endorse political crusade | endorse political campaign | promote political campaign

promouvoir une campagne politique


land underwriting | real estate endorsement | real estate approval | real estate underwriting

garantie immobilière


endorse the gallery | promote the gallery | advertise the gallery | advertising a gallery

faire de publicité pour une galerie


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although the special committee endorsed the Senate tenure bill, as did many of Canada's leading constitutional experts, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs opposed the bill and amended it to an extent where it no longer effectively met the objective of limiting Senate tenure.

Même si le comité spécial a appuyé le projet de loi concernant la durée du mandat des sénateurs, comme l'ont fait d'éminents constitutionnalistes canadiens, le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles s'est opposé au projet de loi et l'a tellement modifié qu'il ne satisfaisait plus à l'objectif de limitation du mandat des sénateurs.


D. whereas since the op-ed in the Wall Street Journal in January 2007 by former Secretary of State George Shultz, former Secretary of State Henry Kissinger, former Secretary of Defence Bill Perry and former Senator Sam Nunn in support of a world free of nuclear weapons, similar endorsements have been expressed in Europe by former statesmen in the United Kingdom, France, Germany, Italy, the Netherlands and Belgium,

D. considérant que, depuis la publication dans le Wall Street Journal, en janvier 2007, d'une tribune de l'ancien secrétaire d'État George Shultz, de l'ancien secrétaire d'État Henry Kissinger, de l'ancien secrétaire à la défense Bill Perry et de l'ancien sénateur Sam Nunn en faveur d'un monde exempt d'armes nucléaires, des points de vue similaires ont été exprimés par d'anciens chefs d'État, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas et en Belgique,


33. Appreciates the close cooperation which the Temporary Committee has maintained with the Council of Europe, particularly its Parliamentary Assembly and Secretary-General, and encourages its Committee on Legal Affairs and Human Rights, and its Chairman, Senator Dick Marty, to continue their work; stresses the convergence of the findings of the two committees to date; endorses the recommendations made to the Committee of Ministers by the Secretary-General, Terry Davis;

33. se félicite de l'étroite collaboration que la commission temporaire a entretenue avec le Conseil de l'Europe, en particulier son Assemblée parlementaire et son secrétaire général, et invite sa commission des questions juridiques et des droits de l'homme - et son président, le sénateur Dick Marty - à continuer ses travaux; souligne la convergence des résultats jusqu'ici obtenus par les deux commissions; soutient les recommandations adressées au comité des ministres par Terry Davis, secrétaire général;


33. Appreciates the close cooperation which the Temporary Committee has maintained with the Council of Europe, particularly its Parliamentary Assembly and Secretary-General, and encourages its Committee on Legal Affairs and Human Rights, and its Chairman, Senator Dick Marty, to continue their work; stresses the convergence of the findings of the two committees to date; endorses the recommendations made to the Committee of Ministers by the Secretary-General, Terry Davis;

33. se félicite de l'étroite collaboration que la commission temporaire a entretenue avec le Conseil de l'Europe, en particulier son Assemblée parlementaire et son secrétaire général, et invite sa commission des questions juridiques et des droits de l'homme - et son président, le sénateur Dick Marty - à continuer ses travaux; souligne la convergence des résultats jusqu'ici obtenus par les deux commissions; soutient les recommandations adressées au comité des ministres par Terry Davis, secrétaire général;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.

Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le terrorisme.


Hon. Peter A. Stollery: Honourable senators, I have no quarrel with the thrust of the argument of Senator Joyal's speech, but I also wanted to endorse what Senator Pearson has said.

L'honorable Peter A. Stollery: Honorables sénateurs, je n'ai rien à redire à propos du discours du sénateur Joyal et je veux aussi appuyer ce qu'a dit le sénateur Pearson.


61. Welcomes therefore the decision of the US House of Representatives to prohibit the production of human embryos by nuclear transfer and to impose heavy prison sentences on those who defy the ban, and calls on the Senate to endorse this decision as soon as possible;

61. se félicite par conséquent de la décision de la Chambre des Représentants américaine d’interdire la création d'embryons humains par transfert du noyau, en l'assortissant de peines sévères de privation de liberté, et demande au Sénat d'adopter cette décision aussi vite que possible;


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, while I will support the committee's recommendations, I will not do so with any enthusiasm, nor even with any satisfaction or sense of accomplishment, although I do believe that, under the circumstances, the Senate has little choice but to endorse what Senator Maheu is urging on behalf of her colleagues.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, bien que j'appuie les recommandations du comité, je ne le fais pas avec enthousiasme, ni même avec satisfaction ou avec le sens du devoir accompli, quoique je considère que, dans les circonstances, le Sénat n'a d'autre choix que d'appuyer ce que le sénateur Maheu demande avec instance au nom de ses collègues.


Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, I would like to endorse what Senator Losier-Cool has said.

L'honorable Noël A. Kinsella: Honorables sénateurs, j'aimerais m'associer aux remarques du sénateur Losier-Cool.


As he explained, the terms of the resolution of February 4 were met by the presentation of the interim report, a position subsequently endorsed by Senator Kenny.

Il a expliqué que l'exigence contenue dans la résolution du 4 février avait été respectée puisque le rapport provisoire avait été présenté, une position que le sénateur Kenny est venu appuyer.


w