58. Stresses that the violence endured by women because of their sex, particularly domestic violence, must be recognised and combated at European and national level, given that it is a common and often underestimated violation of women's rights, and calls on the Member States in consequence to take appropriate, effective measures to ensure that women are guaranteed a life free from all violence, taking due account of the Declaration on the Elimination of Violence against Women ;
58. souligne que la violence que les femmes endurent en raison de leur sexe, en particulier la violence domestique, doit être reconnue et combattue, au niveau européen et national, dans la mesure où il s'agit d'une violation des droits des femmes répandue et souvent sous-estimée et demande dès lors aux États membres de prendre les mesures adéquates et efficaces visant à garantir aux femmes une vie à l'abri de toute violence en tenant dûment compte de la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes ;