Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as enemy
Act as opposing force
CEP
Concept of enemy
Contact with the enemy
Emergency forces
Enemy assumptions
Enemy contact
Enemy plant
Force feed
Force feed lubrication
Force-feed lubrication
Force-feed lubrication system
Forced lubrication
Forced lubrication by oil
Forces of the United Nations
Government of Canada Custodian of Enemy Property
Happened today we couldn’t send a brigade.
Multinational force
Office of the Custodian of Enemy Property
Perception of enemy
Pressure feed lubrication
Pressure feed lubrication by oil
Pressure lubrication
Pressure lubrication by oil
SEAD
Strength of enemy forces
Suppression of enemy air defences
The Gulf War
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Vertaling van "enemy forces " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
strength of enemy forces

potentiel des forces ennemies [ points forts des forces ennemies ]


perception of enemy | enemy assumptions | concept of enemy

image de l'ennemi


act as enemy [ act as opposing force ]

servir de plastron [ plastronner ]


enemy contact | contact with the enemy

contact avec l'ennemi


Office of the Custodian of Enemy Property [ CEP | Government of Canada Custodian of Enemy Property ]

Bureau du séquestre des biens ennemis [ SBE | Gouvernement du Canada Séquestre des biens ennemis ]


force feed | force feed lubrication | forced lubrication | forced lubrication by oil | force-feed lubrication | force-feed lubrication system | pressure feed lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure lubrication | pressure lubrication by oil

graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression




Convention relative to the Status of Enemy Merchant Ships at the Outbreak of Hostilities

Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


suppression of enemy air defences [ SEAD ]

mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I were an enemy force commander, I would much prefer to fight the Canadian army of today than the Canadian army of ten years ago—with all the bits and pieces, and all the high-tech equipment in small numbers, that have been introduced into the Canadian forces, particularly the navy and the air force, over the last ten years.

Si j'étais commandant d'une force ennemie, je préférerais de loin me battre contre l'armée canadienne aujourd'hui que contre l'armée canadienne d'il y a dix ans—malgré l'équipement fait de pièces et de morceaux et les quelques armes de haute technologie auxquels ont eu droit les Forces canadiennes, surtout la marine et l'armée de l'air, au cours des dix dernières années.


A force from outside the country, either an enemy force or an occupying force or just merely foreigners are not readily welcome in Afghanistan.

Une force venant de l'extérieur du pays, une force ennemie ou une force d'occupation, voire un simple groupe d'étrangers ne sont pas les bienvenus en Afghanistan.


The Burmese nation’s worst enemy is its own country’s leadership, which, with the support of the army, by force of arms and through violence, forces its people to be controlled by its state monopoly.

Le pire ennemi du peuple birman, ce sont les dirigeants mêmes du pays qui, avec le soutien de l’armée, par la force des armes et l’usage de la violence, obligent leur peuple à vivre sous le contrôle d’un monopole d’État.


America wants Russia to be its enemy and wants to force us to be its enemy.

L’Amérique veut que la Russie soit son ennemie et veut nous forcer à être ses ennemis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
America wants Russia to be its enemy and wants to force us to be its enemy.

L’Amérique veut que la Russie soit son ennemie et veut nous forcer à être ses ennemis.


On May 8, 2001 Major Gen. Lewis MacKenzie said if he were an enemy force commander he would much prefer to fight the Canadian army of today than the Canadian army of 10 years ago with all the bits and pieces, high tech equipment and small numbers that have been introduced into the Canadian forces, particularly the navy and air force, over the last 10 years.

Les citoyens sont certainement emballés de savoir que le premier ministre et son entourage ont la chance d'avoir de la robinetterie plaquée or dans leurs salles de bain et qu'ils peuvent se rendre partout au pays en avion. Le 8 mai 2001, le major-général Lewis MacKenzie a déclaré que, s'il était le commandant de forces ennemies, il préférerait de loin combattre contre l'armée de terre canadienne d'aujourd'hui, par rapport à cette même armée il y a dix ans, du fait que celle-ci est aujourd'hui constituée de bric et de broc, qu'elle est équipée de matériel de haute technologie, et que les effectifs ...[+++]


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew Nipissing Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the sacrifices being made by our brave men and women in Afghanistan today remind us of the sacrifices that were made by an earlier generation of Canadians fighting in Europe toward the end of World War II. Fifty-seven years ago this Sunday General Charles Foulkes, commanding the 1st Canadian Corps, accepted the surrender of enemy forces in the Netherlands.

Mme Cheryl Gallant (Renfrew Nipissing Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les sacrifices faits par nos braves militaires en Afghanistan aujourd'hui nous rappellent les sacrifices consentis par une génération antérieure de Canadiens qui ont combattu en Europe vers la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Il y aura 57 ans dimanche, le général Charles Foulkes, commandant du 1 Corps d'armée canadien, acceptait la reddition des forces ennemies aux Pays-Bas.


if I were an enemy force commander, I would much prefer to fight the Canadian army of today than the Canadian army of 10 years ago.I have no doubt that the individual soldiers are up to the task in spite of declining standards in physical fitness and discipline at the alter of individual rights and political correctness.If [the Gulf War] happened today we couldn’t send a brigade.

[.] si j'étais commandant d'une force ennemie, je préférerais de loin me battre contre l'armée canadienne aujourd'hui que contre l'armée canadienne d'il y a dix ans. [.] Je ne doute pas que les soldats eux-mêmes soient à la hauteur de la tâche, même si on a immolé les normes d'aptitude physique et de discipline sur l'autel des droits individuels et de la rectitude politique.[.] Si la [guerre du Golfe] avait lieu aujourd'hui, nous ne pourrions pas envoyer de brigade.


– (FR) The fact that, for at least 10 years, the armies of the most powerful countries have known about the harmful effects of depleted uranium weapons, including the effects on those using them, proves that army leaders have as much contempt for their own soldiers as they have for the civilian population and the enemy forces.

- Le fait que les armées des plus grandes puissances connaissent depuis au moins dix ans la nocivité des munitions à l'uranium appauvri, y compris pour ceux qui s'en servent, prouve seulement que les états-majors sont aussi méprisants pour leurs propres soldats que pour la population civile et l'armée ennemie.


Our enemies are those who are targeting the advocates of moderation and the decision to take up a new and difficult challenge; those who targeted Sérgio Vieira de Mello because he was doing good, because he was toiling with his forces to set the country back on its feet: those who targeted him are the enemies of us all, the enemies of the project to build a democratic Iraq.

L’ennemi, c’est ceux qui s’opposent à la modération et au choix d’un défi nouveau et difficile; c’est ceux qui ont frappé Sérgio Vieira de Mello parce qu’il œuvrait au bien, parce qu’il tentait de toutes ses forces de relancer le pays: ceux qui l’ont frappé sont nos ennemis à tous, les ennemis de la construction d’un Irak démocratique.


w