It is therefore necessary to ensure that the Commission, and in particular its Market Observatory for Energy, is notified of investment plans and projects on which work has started or is scheduled to start within five years and those which aim at taking infrastructure wholly or partially out of commission within three years.
Il convient d'assurer les conditions de la communication à la Commission, et en particulier à son observatoire du marché, des plans et projets d'investissement pour lesquels les travaux ont commencé ou doivent commencer dans un délai de cinq ans et de ceux qui visent à mettre hors service la totalité ou une partie des infrastructures dans un délai de trois ans.