[Translation] At least in the opinion of the Law Lords of the Judicial Committee of the Privy Council, sitting in London, England, the birthplace of parliamentary privileges, the long-standing parliamentary privilege of freedom of speech, confirmed in writing by the Bill of Rights, 1689, was still very much alive in 1994, and, in my view, applies to the proceedings of the Gomery Commission of Inquiry.
[Français] De l'avis des Lords juristes du Comité judiciaire du Conseil privé, qui siègent à Londres, en Angleterre, berceau des privilèges parlementaires, le très ancien privilège parlementaire de la liberté de parole, confirmé par écrit dans le Bill of Rights de 1689, était toujours bien vivant en 1994. À mon avis, il s'applique aux travaux de la Commission d'enquête Gomery.