[English] Mr. Richard Ellis: That is one reluctance, because as restaurants that are more and more responsive for all of the reasons that our colleagues from the Heart and Stroke Foundation mentioned in their presentation, if we are to respond responsibly to Canadian consumers on this important issue, the foundation on which Bill C-398 was based, that means we have to dramatically adjust the way we conduct our business, and we've done so.
[Traduction] M. Richard Ellis: C'est une réticence, parce que nous sommes des restaurants qui font preuve de plus en plus de souplesse pour toutes les raisons qui sont soulignées dans l'exposé de nos collègues de la Fondation des maladies du coeur, et parce que, si nous devons répondre aux souhaits des consommateurs canadiens sur cette question importante, qui est l'essence même du projet de loi C-398, nous devons donc modifier radicalement la façon dont nous menons nos affaires, ce que nous faisons en offrant à nos clients des choix leur permettant plus facilement d'adapter à leurs préférences ce qu'ils achètent et consomment chez McDonald.