Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Chondroectodermal dysplasia
Civil aviation English
EVC
Ellis Chart
Ellis sign
Ellis table
Ellis-van Creveld syndrome
English
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Have you seen it yourself?
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
Mesoectodermal dysplasia
North Sea-English Channel Interregional Group
Pidgin English
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Traduction de «english mr elly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique




English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»




chondroectodermal dysplasia | Ellis-van Creveld syndrome | mesoectodermal dysplasia | EVC [Abbr.]

chondrodysplasie chondroectodermique | syndrome d'Ellis-van Creveld


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[English] Ms. Soma Ray-Ellis: A culture of discrimination still persists in the workplace, despite human rights legislation, despite a lot of our attempts to change how people view mothers.

[Traduction] Mme Soma Ray-Ellis: Malgré les lois sur les droits de la personne et tous nos efforts pour changer la perception des gens à l'égard des mères, il existe toujours une culture de discrimination sur le marché du travail.


[English] Ms. Soma Ray-Ellis: I don't know what the stats are on women having children, but I know that an increasing number of professional women doctors, lawyers, accountants are having children after 35.

[Français] Mme Paule Brunelle: Vous nous avez également dit que la majorité des femmes qui avaient leur propre entreprise étaient âgées de 35 à 54 ans. D'après vous, sont-ce des femmes qui ont déjà eu des enfants?


[English] Mr. Richard Ellis: That is one reluctance, because as restaurants that are more and more responsive for all of the reasons that our colleagues from the Heart and Stroke Foundation mentioned in their presentation, if we are to respond responsibly to Canadian consumers on this important issue, the foundation on which Bill C-398 was based, that means we have to dramatically adjust the way we conduct our business, and we've done so.

[Traduction] M. Richard Ellis: C'est une réticence, parce que nous sommes des restaurants qui font preuve de plus en plus de souplesse pour toutes les raisons qui sont soulignées dans l'exposé de nos collègues de la Fondation des maladies du coeur, et parce que, si nous devons répondre aux souhaits des consommateurs canadiens sur cette question importante, qui est l'essence même du projet de loi C-398, nous devons donc modifier radicalement la façon dont nous menons nos affaires, ce que nous faisons en offrant à nos clients des choix leur permettant plus facilement d'adapter à leurs préférences ce qu'ils achètent et consomment chez McDonald.


[English] Mr. Richard Ellis: From the point of view of McDonald's, to answer your question, we don't have a problem with the communication of the details of the bill and what the bill requires.

[Traduction] M. Richard Ellis: En ce qui concerne McDonald, je vous dirai, pour répondre à votre question, que nous n'éprouvons aucune difficulté à communiquer ce qu'exige en détail le projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Have you seen it yourself? [English] Mr. Elly Alboim (Earnscliffe Research and Communication): Yes, I have.

[Traduction] M. Elly Alboim (Earnscliffe Research and Communication): Oui, c'est cela.


w