Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Civil aviation English
DIANE
Diane host operators
Diane hosts
Direct Information Access Network for Europe
EURONET-DIANE
English
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Global English
International English
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pidgin English
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Standard English
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
World English

Traduction de «english mrs diane » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


Diane host operators | Diane hosts

serveurs DIANE | serveurs du réseau DIANE


Direct Information Access Network for Europe | DIANE [Abbr.] | EURONET-DIANE [Abbr.]

Réseau d'accès direct à l'information pour l'Europe | DIANE [Abbr.] | EURONET-DIANE [Abbr.]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


world English [ international English | global English | standard English ]

anglais international


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[English] Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, it is amusing to listen to my colleague opposite, the party of asymmetrical federalism, arguing strenuously that we cannot have regional disparity.

[Traduction] Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, je trouve amusant d'écouter ma collègue d'en face, une députée du parti du fédéralisme asymétrique, soutenir ardemment qu'il ne saurait y avoir de disparités régionales.


[English] Ms. Diane Finley: Mr. Speaker, we have to make sure that we have all the details and that we do not just look at one aspect of the negotiations.

[Traduction] Mme Diane Finley: Monsieur le Président, nous devons faire en sorte d'avoir tous les détails et de ne pas nous arrêter à un seul aspect des négociations.


[English] Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, the investigative news program W-FIVE has just revealed that the Liberal government is still very much active in bringing young women to Canada as strippers, yet both the Prime Minister and the immigration minister led Canadians to believe the opposite.

[Traduction] Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, l'émission de journalisme d'enquête W-FIVE vient de révéler que le gouvernement libéral cherche encore à faire entrer au Canada de jeunes effeuilleuses, même si le premier ministre et le ministre de l'Immigration ont amené les Canadiens à croire le contraire.


[English] Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, those people have been promising and consulting for 10 years.

[Traduction] Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, ces gens-là font des promesses et mènent des consultations depuis dix ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] Hon. Diane Marleau (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I will say, in English this time, that rBST is under review by Health Canada.

[Traduction] L'hon. Diane Marleau (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je le répète, la somatotrophine bovine fait actuellement l'objet d'une étude par Santé Canada.


w