Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American and British Commonwealth Association
Anglo-British Columbian
Atlantic Union
Books across the sea
ESU
English Speaking Union of the Commonwealth
English-speaking British Columbian
Franco-British Columbian
French-speaking British Columbian
The English-Speaking Union

Traduction de «english-speaking british columbian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
English-speaking British Columbian [ Anglo-British Columbian ]

Anglo-Colombien [ Anglo-Colombienne | Anglo-Britanno-Colombien | Anglo-Britanno-Colombienne ]


French-speaking British Columbian [ Franco-British Columbian ]

Franco-Colombien [ Franco-Colombienne | Franco-Britanno-Colombien | Franco-Britanno-Colombienne ]


The English-Speaking Union [ ESU | English Speaking Union of the Commonwealth | American and British Commonwealth Association | Books across the sea | Atlantic Union ]

Union pour l'héritage anglais [ English Speaking Union of the Commonwealth | American and British Commonwealth Association | Books across the sea | Atlantic Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now, out of personal affection for the British Presidency of the Council, because the Labour Members are my friends and because I am very fond of you, Douglas, I will do something I do not usually do and speak English:

À présent, par affection personnelle pour la présidence britannique du Conseil, parce que les membres du parti travailliste sont mes amis et parce que je vous apprécie beaucoup, Douglas, je vais faire quelque chose que je ne fais que rarement: parler anglais.


First of all, I would like to congratulate you, because of what you have achieved during this debate: getting Mr Schulz to speak such good English was a real achievement by the British Presidency.

Tout d’abord, je tiens à vous féliciter pour ce que vous avez obtenu au cours du débat: faire en sorte que M. Schultz parle dans un aussi bon anglais constitue une véritable avancée de la présidence britannique.


Yet, the rate of assimilation of French speaking British Columbians exceeds 75 per cent, while that of French speaking Ontarians is close to 40 per cent. French speaking Canadians outside Quebec must constantly fight to keep control of their institutions.

Pourtant, le taux d'assimilation des francophones de la Colombie-Britannique dépasse 75 p. 100, celui de l'Ontario est de près de 40 p. 100. Les francophones hors Québec doivent sans cesse lutter pour contrôler leurs institutions.


The stories of Terry Fox, Sylvie Bernier, Tom Longboat and Sheldon Galbraith are an inspiration to us all - young and old, French and English, Maritimer and British Columbian - for their achievements speak to fundamental values such as hard work, personal courage and commitment to excellence; the same values that helped build this nation and, God willing, will hold it together in the years to come.

Les histoires de Terry Fox, de Sylvie Bernier, de Tom Longboat et de Sheldon Galbraith sont une inspiration pour tous - jeunes et vieux, francophones et anglophones, habitants des Maritimes comme de la Colombie-Britannique - car ce qu'ils ont accompli répond à des valeurs fondamentales comme l'effort, le courage et la recherche de l'excellence - ces mêmes valeurs qui ont aidé à édifier cette nation qui, plaise à Dieu, restera longtemps unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you are a British Columbian, you know that when the games were announced — Mr. Chrétien and Mr. Campbell announced the games on TV — every British Columbian knew we were awarded the games because we said we have two languages, French and English — those are the official languages of the games — we are multicultural and we have a strong native culture.

Si on est un Britanno-Colombien, on sait que lorsqu'on a annoncé les jeux — M. Chrétien et M. Campbell ont annoncé les jeux à la télévision — tous les Britanno-Colombiens savent que nous avons eu les jeux parce que nous avions dit que nous avions deux langues officielles, le français et l'anglais — ce sont les langues officielles des jeux — que nous étions multiculturels et que nous avions une importante culture autochtone.


In understanding that we clearly have two official languages, as a British Columbian and an anglophone, when we talk about bilingualism in British Columbia, although French is very much alive and there is a healthy francophone community, bilingualism can mean one speaks English and Mandarin, or English and Punjabi.

Je comprends parfaitement que nous avons deux langues officielles. Toutefois, étant anglophone et venant de la Colombie-Britannique, quand j'entends parler de bilinguisme, même si le français est très dynamique et s'il y a une bonne communauté francophone dans la province, je pense surtout aux gens qui parlent l'anglais et le mandarin ou encore l'anglais et le pendjabi.


There are 300,000 British Columbians who speak French, and many British Columbians send their children to French immersion.

Il y a 300 000 Britanno-Colombiens qui parlent le français, et bon nombre de Britanno- Colombiens envoient leurs enfants en immersion française.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english-speaking british columbian' ->

Date index: 2021-11-09
w