(6) Where a person enlisted in the forces more than six months but less than two years from the time he ceased to be employed in the Public Service, he shall, for the purposes of paragraph 6(1)(d) of the Act, be deemed to have been employed in the Public Service immediately prior to his enlistment in the forces, only if, in accordance with the principles applicable on September 12, 1956, he would have been considered to have been employed in the Public Service immediately prior to his enlistment in the forces.
(6) Quiconque s’est enrôlé dans les forces plus de six mois mais moins de deux ans après qu’il a cessé d’être employé dans la fonction publique sera, aux fins de l’alinéa 6(1)d) de la Loi, considéré comme ayant été employé dans la fonction publique immédiatement avant son enrôlement dans les forces seulement si, en conformité des principes qui étaient applicables le 12 septembre 1956, il aurait été considéré comme étant employé dans la fonction publique immédiatement avant son enrôlement dans les forces.