Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enormous progress within turkey itself » (Anglais → Français) :

Just thinking of the relationship that exists and has continued to exist between Turkey and the United States, and the move towards democratization of Turkey and the importance that has in its relationship with the United States, when you look at what is occurring currently in that region within Turkey itself, do you see major changes in the relationship between the United States and Turkey in a political or economic sense, or is it pretty much business as usual, that the relationship is continuing to unfold as it has over the past fe ...[+++]

En ce qui concerne la relation qui existe entre la Turquie et les États-Unis, la démocratisation de la Turquie et son importance dans sa relation avec les États-Unis, lorsque vous voyez ce qui se passe actuellement en Turquie, entrevoyez-vous des changements importants dans la relation entre les États-Unis et la Turquie sur les plans politique et économique, ou est-ce que tout va bien et est-ce que la relation suivra son cours, à l'instar des dernières années?


Again, we do not have much of a view from where we sit in terms of where that is headed, but it is safe to say that any substantive change would have an impact quite possibly in terms of how Turkey looks at itself and its regional partners as well as possibilities, economically speaking, within Turkey.

Il nous est difficile, à nous, de prévoir ce qui pourrait se passer, mais on peut dire que tout changement sensible aurait un effet sur l'image que la Turquie a d'elle-même et de ses partenaires régionaux ainsi que sur les possibilités économiques en Turquie.


Consequently, what is happening is the country, which could compare itself favourably to progressive countries, will now be comparable to Turkey, Korea and the United States, because social spending has fallen.

Alors, ce qui est en train de se passer, c'est que d'un pays et de provinces où nous pouvions nous comparer aux pays progressistes, nous sommes en train de devenir un pays qui va se comparer à la Turquie, la Corée et les États-Unis parce que les dépenses sociales ont diminué.


whereas Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and whereas these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to modernise,

considérant que la Turquie s'est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir des relations de bon voisinage et à s'aligner progressivement sur l'Union européenne et qu'il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de se moderniser,


Notes Turkey’s slow progress with regard to reforms and recalls that the Turkish Government has committed itself to undertaking comprehensive reforms both with a view to fulfilling the Copenhagen criteria and for the sake of Turkey’s own modernisation; calls on the Government to increase its efforts in that respect;

constate la lenteur des progrès réalisés par la Turquie en matière de réformes et rappelle que le gouvernement turc s'est engagé à entreprendre des réformes de grande ampleur en vue de satisfaire aux critères de Copenhague, ainsi que pour favoriser la modernisation du pays; demande au gouvernement d'accroître ses efforts à cet égard;


Recognises that the issue of Roma rights in Turkey is now receiving significant attention and that both Government and opposition parties are engaging with it politically; advises that implementation of the Government housing plan for Roma, especially with regard to the sustainability and methodology of the plan itself, should be carefully monitored and reviewed; encourages the Government to practise active inclusion, and credibl ...[+++]

reconnaît que la question des droits des Roms en Turquie est désormais l'objet d'une attention marquée et d'un engagement politique fort tant de la part du gouvernement et que des partis d'opposition; recommande que la mise en œuvre du plan logement du gouvernement en faveur des Roms fasse l'objet d'un suivi et d'un examen minutieux, tant du point de vue de sa viabilité que de la méthode adoptée; encourage le gouvernement turc à procéder à l'insertion active et à la consultation effective des communautés roms dans le cadre de toute action d'intégration les concernant menée dans le pays;


Despite the importance of what we have gained at UNESCO and the enormous contribution that Canada and Quebec make, I would like to add that we should ensure that there is place within Canada itself for the cultural policies that we are trying to advance here.

Malgré l'importance de l'acquis que nous avons à l'UNESCO et l'énorme contribution du Canada et du Québec, j'ajouterais qu'il faut s'assurer d'avoir, à l'intérieur même de l'espace canadien, de la place pour ces politiques culturelles qu'on cherche à défendre.


The Community recalls that according to the Customs Union in force between the Community and Turkey, this country has the obligation, in relation to countries which are not members of the Community, to align itself on the Common Customs Tariff and, progressively, with the preferential customs regime of the Community, taking the necessary measures and negotiating agreements on mutually advantageous basis with the ...[+++]

La Communauté rappelle que, conformément à l'union douanière en vigueur entre la Communauté et la Turquie, ce pays est tenu, à l’égard des pays non membres de la Communauté, de s'aligner sur le tarif douanier commun et, progressivement, sur le régime de préférences douanières de la Communauté, en prenant les mesures nécessaires et en négociant des accords, sur la base d’avantages mutuels, avec les pays concernés.


1. With a view to harmonizing its commercial policy with that of the Community, Turkey shall align itself progressively with the preferential customs regime of the Community within five years as from the date of entry into force of this Decision.

1. Afin d'harmoniser sa politique commerciale avec celle de la Communauté, la Turquie dispose d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente décision pour s'aligner progressivement sur le régime de préférences douanières de la Communauté.


Enormous progress has been made since 1985, but the fact is that the Community is not sufficiently integrated or sufficiently powerful to withstand the worldwide pattern of economic recession or to impose itself as a mediator in a conflict whose tragic effects are being felt only two hours away from Brussels.

C'est vrai, malgré les énormes progrès réalisés depuis 1985, la Communauté n'est pas encore assez intégrée, ni assez puissante pour résister à la récession économique mondiale ou pour imposer sa force de médiation dans un conflit qui déroule toutes ses tragiques conséquences à deux heures de Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enormous progress within turkey itself' ->

Date index: 2025-02-08
w