Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enough to satisfy certain politicians " (Engels → Frans) :

Only the House of Commons has the power to make changes to protect certain rights, and from what I heard yesterday sitting here, the Catholic Church has been making alterations in the way in which education is governed in that province, perhaps not fast enough to satisfy certain politicians, but changes are being made to the way the education system is run.

Seule la Chambre des communes a le pouvoir de faire des changements en vue de protéger certains droits, et d'après ce que j'ai entendu hier dans cette même salle, l'Église catholique apporte des changements à la façon dont les programmes d'enseignement sont administrés dans la province, peut-être pas assez rapidement pour satisfaire certains élus, mais disons que la méthode et la structure de gestion du système d'éducation est en cours de modification.


These market gaps stem, at root, from uncertainties, information asymmetries and the high costs of attempting to address these issues: recently established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an RI investment it is not at all certain whether the efforts undertaken will actually result in a successful innovation.

Ces lacunes au niveau du marché proviennent à l'origine d'incertitudes, d'asymétries sur le plan de l'information et du coût élevé des démarches visant à y remédier: les entreprises de création récente n'ont pas suffisamment fait leurs preuves pour convaincre les bailleurs de fonds potentiels, et même les entreprises de création plus ancienne ne sont souvent pas à même de fournir suffisamment d'informations. Rien ne permet par ailleurs de garantir, lorsqu'un investissement est consenti pour des activités de recherche et d'innovation, que les efforts réalisés déboucheront effectivement sur une innovation porteuse.


We can only assume and it was certainly the assumption of many people that those models did not yield large enough amounts to satisfy the constituencies to which Justice Canada chose to listen.

Nous ne pouvons que supposer et c'est certainement la supposition qu'ont faite bien des gens que les modèles ne permettaient pas d'obtenir des montants suffisants pour satisfaire les groupes que Justice Canada a choisi d'écouter.


These market gaps stem, at root, from uncertainties, information asymmetries and the high costs of attempting to address these issues: recently established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an RI investment it is not at all certain whether the efforts undertaken will actually result in a successful innovation.

Ces lacunes au niveau du marché proviennent à l'origine d'incertitudes, d'asymétries sur le plan de l'information et du coût élevé des démarches visant à y remédier: les entreprises de création récente n'ont pas suffisamment fait leurs preuves pour convaincre les bailleurs de fonds potentiels, et même les entreprises de création plus ancienne ne sont souvent pas à même de fournir suffisamment d'informations. Rien ne permet par ailleurs de garantir, lorsqu'un investissement est consenti pour des activités de recherche et d'innovation, que les efforts réalisés déboucheront effectivement sur une innovation porteuse.


These market gaps stem, at root, from uncertainties, information asymmetries and the high costs of attempting to address these issues: recently established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an RI investment it is not at all certain whether the efforts undertaken will actually result in a successful innovation.

Ces lacunes au niveau du marché proviennent à l'origine d'incertitudes, d'asymétries sur le plan de l'information et du coût élevé des démarches visant à y remédier: les entreprises de création récente n'ont pas suffisamment fait leurs preuves pour convaincre les bailleurs de fonds potentiels, et même les entreprises de création plus ancienne ne sont souvent pas à même de fournir suffisamment d'informations. Rien ne permet par ailleurs de garantir, lorsqu'un investissement est consenti pour des activités de recherche et d'innovation, que les efforts réalisés déboucheront effectivement sur une innovation porteuse.


These market gaps stem, at root, from uncertainties, information asymmetries and the high costs of attempting to address these issues: recently established firms have too short a track record to satisfy potential lenders, even established firms often cannot provide enough information, and at the start of an RI investment it is not at all certain whether the efforts undertaken will actually result in a successful innovation.

Ces lacunes au niveau du marché proviennent à l'origine d'incertitudes, d'asymétries sur le plan de l'information et du coût élevé des démarches visant à y remédier: les entreprises de création récente n'ont pas suffisamment fait leurs preuves pour convaincre les bailleurs de fonds potentiels, et même les entreprises de création plus ancienne ne sont souvent pas à même de fournir suffisamment d'informations. Rien ne permet par ailleurs de garantir, lorsqu'un investissement est consenti pour des activités de recherche et d'innovation, que les efforts réalisés déboucheront effectivement sur une innovation porteuse.


We think the provincial governments are mature enough and we know the electorate is mature enough to know when the politicians say they are going to do certain things with tax moneys, they should be expected to do them.

Nous pensons que les gouvernements provinciaux ont suffisamment de maturité—et nous savons que l'électorat en a suffisamment—pour savoir que lorsque les politiciens disent qu'ils vont faire certaines choses avec l'argent des impôts, que l'on s'attendra d'eux qu'ils le fassent.


I repeat, we had one that was votable at the end of the last parliament, which was interrupted when the government decided to call an election to satisfy the wishes of certain politicians.

Je le répète, un tel projet de loi pouvait déjà faire l'objet d'un vote à la fin de la dernière législature, laquelle avait été interrompue parce que le gouvernement a décidé de déclencher des élections anticipées pour soulager les désirs de certains politiciens.


Together with Mr Swoboda, Mr Clegg and Mrs Frassoni, I feel that we must thank the High Level Technical Group which helped us in our work, but I would, of course, also like to mention the contribution made by the politicians to the outcome achieved: an agreement which – although, as Mrs Frassoni said just now, it certainly fails to satisfy everybody in Parliament – I believe is an extremely important compromise ...[+++]

Tout comme nous devons remercier MM. Swoboda et Clegg ainsi que Mme Frassoni, j’ai le sentiment que nous devons aussi remercier le groupe de travail de haut niveau qui nous a aidés dans ce travail. Je voudrais aussi, bien entendu, mentionner la contribution des politiques au résultat auquel nous sommes parvenus: un accord qui - bien que, comme vient de le dire Mme Frassoni, il ne parvienne pas à satisfaire tout le monde au sein de ce Parlement -, je pe ...[+++]


I'm fairly certain we will be able to go far enough to satisfy you, but I hope I wouldn't be asked, as part of the process, to provide all of our good ideas to everybody.

Je suis tout à fait certain que nous serons en mesure d'aller suffisamment loin pour vous satisfaire, mais j'espère qu'on ne me demandera pas, dans le cours du processus, de livrer toutes nos bonnes idées à tout un chacun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough to satisfy certain politicians' ->

Date index: 2024-09-01
w