32. Considers that the EU Neighbourhood Policy is a key strategy for relations with the Union's Eastern and Southern Neighbours and will facilitate the creation and extension of a common area of peace, stability, security, respect for human rights, democracy and the rule of law, and prosperity; stresses the importance of strengthening the ENP and urges the Commission to pay the utmost attention to democratic values when reviewing progress in the implementation of the existing ENP Action Plans and when renewing those Action Plans and Agreements about to expire;
32. considère que la politique de voisinage de l'UE est une stratégie essentielle pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux de l'Union et qu'elle facilitera la création et l'extension d'un espace commun de paix, de stabilité, de sécurité, de respect des droits de l'Homme, de démocratie, d'état de droit et de prospérité; souligne l'importance que revêt le renforcement de cette politique et invite instamment la Commission
à accorder la plus grande attention aux valeurs démocratiques lorsqu'elle réexaminera l'état d'avancement des plans d'action existants dans ce cadre et qu'elle renouvellera les plans d'action et accord
...[+++]s venus à expiration;