Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behavioural enrichment
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Buffer-slug enriched gas
Carry out animal development activities
Enrich the key idea
Enriched gas buffer slug
Enriched gas slug
Enriched reactor
Enriched slug
Enriched uranium reactor
Enriched uranium-fueled reactor
Enriching the key idea
Enrichment in LREE
Enrichment in light rare earth elements
Enrichment in light rare-earth elements
Enrichment of LREE
Environmental enrichment for an animal
Environmental enrichment for animals
Environmental enrichment for animals in captivity
Improve the main aspect
Improve the main idea
In the presence of both Houses
LREE enrichment
Light REE enrichment
Provide a suitable environment for animal development
Provide an enriching environment for animals
Provide animal enrichment
Serving you in both official languages

Traduction de «enrichment both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LREE enrichment [ enrichment of LREE | enrichment in light rare earth elements | enrichment in light rare-earth elements | light REE enrichment | enrichment in LREE ]

enrichissement en terres rares légères


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


behavioural enrichment | environmental enrichment for an animal | environmental enrichment for animals | environmental enrichment for animals in captivity

enrichissement environnemental pour les animaux


enriched slug [ enriched gas slug | enriched gas buffer slug | buffer-slug enriched gas ]

bouchon tampon de gaz enrichi [ bouchon de gaz enrichi ]


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


enriched reactor | enriched uranium reactor | enriched uranium-fueled reactor

réacteur à uranium enrichi | réacteur enrichi


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea

enrichir l'idée principale


provide a suitable environment for animal development | provide animal enrichment | carry out animal development activities | provide an enriching environment for animals

fournir un environnement enrichissant à des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Being confronted with other viewpoints and perspectives has the potential to be enriching both for students and teachers.

Le contact avec d'autres points de vue et perspectives peut être enrichissant pour les élèves comme pour les enseignants.


In all cases, both project leaders and co-organisers emphasised the high level of competence of their collaborators regarding their artistic/professional skills, which were regarded as enriching for the project's results.

Dans tous les cas, les chefs de projet et les co-organisateurs ont souligné le niveau élevé des compétences artistiques/professionnelles de leurs collaborateurs, ces dernières ayant, selon eux, largement contribué aux résultats des projets.


In the interests of complementarity and coherence, the results of applying the open method of coordination should enrich and provide added value to other policies, initiatives or Community processes, in terms of both content and resources.

Dans le respect de la complémentarité et de la cohérence, les résultats de l'application de la méthode ouverte de coordination au domaine de la jeunesse pourront enrichir et apporter une plus-value aux autres politiques, initiatives ou processus communautaires, tant sur le plan du contenu que des instruments.


It sets out the main challenges for the coming years in relation to 1) enriching Europeana’s content with both public domain and in copyright material of the highest quality and relevance to users, and 2) a sustainable financing and governance model.

Il décrit les grands défis des années à venir pour ce qui est 1) d'enrichir le contenu d'Europeana par du matériel, tant du domaine public que soumis au droit d'auteur, de la plus grande qualité et utilité, et 2) de fournir un modèle de financement et de gestion durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the Urenco Capenhurst Ltd uranium enrichment plant in the United Kingdom, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in the radioactive contamination of the water, soil or airspace of another Member State.

En conclusion, la Commission est d'avis que la mise en œuvre du projet de stockage des déchets radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l'usine d'enrichissement de l'uranium d'Urenco Capenhurst Ltd, située dans le Royaume-Uni, n'est pas susceptible d'entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu'en cas d'accident du type et de l'ampleur considérés dans les données générales, une contamination radioactive des eaux, du sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre.


Outside runs provide an environmental enrichment opportunity for cats in both breeding and user establishments and should be provided where possible.

Les enclos extérieurs offrent une possibilité d'enrichissement environnemental pour les chats, à la fois dans les établissements d'élevage et utilisateurs, et devraient être disponibles dans la mesure du possible.


Outside runs provide an environmental enrichment opportunity for dogs in both breeding and user establishments and should be provided where possible.

Les enclos extérieurs constituent un élément d'enrichissement de l'environnement des chiens tant dans les établissements d'élevage que dans les établissements utilisateurs, et devraient être disponibles quand cela est possible.


The accession countries will of course also enrich the existing body of knowledge with their past experiences both as donors and recipients of aid.

Les pays adhérents enrichiront, bien entendu, le fonds des connaissances actuel grâce à leur expérience en tant que bailleurs de fonds et bénéficiaires d'aides.


In this way, Lingua both complements and enriches measures related to the promotion of language-learning under other actions of this programme, in particular Actions 1, 2 and 3.

De cette façon, Lingua complète et enrichit les mesures ayant trait à la promotion de l'apprentissage des langues qui sont menées dans le cadre d'autres actions du présent programme, notamment les actions 1, 2 et 3.


Participation in the Structural Funds Monitoring Committees of the authorities responsible for the environment, at both national and regional level, is an achievement which has enriched programming for the new period.

La participation dans les comités de suivi des Fonds structurels des autorités responsables de l'environnement, tant à niveau national que régional, est un acquis qui a enrichi la programmation pour la nouvelle période.


w