1. Without prejudice to the principles of service and technology neutrality, Member States, in cooperation with the Commission, shall take all steps necessary to ensure that sufficient harmonised spectrum for coverage and capacity purposes is allocated within the Union, enabling the Union to have the fastest broadband speed in the world, in order to ensure that wireless applications and European leadership in new services contribute effectively to economic growth, and to achieve the target for all citizens to have access to broadband speeds of not less than 30 Mbps by 2020.
1. Sans préjudice des principes de neutralité de la technologie et des services, les États membres prennent, en coopération avec la Com
mission, toutes les mesures nécessaires pour garantir qu'une portion du sp
ectre harmonisée et suffisante aux fins de la couverture et de la capacité soit attribuée dans l'Union, ce qui permettra à celle-ci d'avoir le plus haut débit au monde, afin que les applications sans fil et la première place occupée par l'Europe pour ces services nouveaux puissent effectivement contribuer à la croissance économiq
...[+++]ue et à la réalisation de l'objectif consistant à assurer à tous les citoyens un accès haut débit supérieur ou égal à 30 Mbps au plus tard en 2020.