Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuring law-abiding hunters » (Anglais → Français) :

We, unlike the New Democrats, are taking real action to crack down on crime, while ensuring law-abiding hunters, farmers and sports shooters are never treated like criminals.

Contrairement aux néo-démocrates, nous prenons des mesures concrètes pour sévir contre la criminalité, tout en veillant à ce que les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux de la loi ne soient jamais traités comme des criminels.


The proposals on road transport clarify and simply rules, favouring law-abiding operators, ensuring that breaking the rules no longer pays off.

Les propositions sur le fret routier clarifient et simplifient les règles; elles favorisent les opérateurs honnêtes et dissuadent les contrevenants.


We recognize the importance of maintaining dialogue with Russia in order to ensure it abides by the commitments it has made as well as international law and to reach a comprehensive, sustainable and peaceful solution to the crisis (.)"

Nous reconnaissons l'importance de maintenir le dialogue avec la Russie afin de veiller à ce qu'elle respecte les engagements qu'elle a pris ainsi que le droit international et de parvenir à une solution globale, durable et pacifique à la crise (.)»


What it would do is ensure that law-abiding hunters, farmers and sports shooters would no longer be treated like criminals simply because they owned a rifle or a shotgun.

Il ferait en sorte que les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux de la loi ne soient plus traités comme des criminels simplement parce qu'ils possèdent une carabine ou un fusil de chasse.


The registry still targets law-abiding hunters. The fact is that the only thing that has changed is the member for Sackville—Eastern Shore's desire to serve his party leader before the hard-working, law-abiding people of Sackville Eastern Shore.

Tout ce qui a changé, c'est que le député de Sackville—Eastern Shore veut maintenant servir les intérêts du chef de son parti avant ceux des résidants respectueux de la loi de Sackville—Eastern Shore.


Mr. Speaker, what the members of the Quebec caucus of the Conservative Party, indeed all Conservative members, want to see is effective gun control that targets criminals and does not target law-abiding citizens, law-abiding hunters, and sports people.

Monsieur le Président, ce que les députés de l'aile québécoise du Parti conservateur et, en fait, tous les députés conservateurs veulent, c'est un contrôle efficace des armes à feu qui vise les criminels et non les citoyens respectueux de la loi, les chasseurs respectueux de la loi et les sportifs.


We will not continue the wasteful and ineffective long gun registry that burdens law-abiding citizens, law-abiding hunters, law-abiding farmers.

Nous mettrons un terme au registre des armes d’épaule, un instrument onéreux et inefficace qui a une incidence sur les citoyens, les agriculteurs et les chasseurs respectueux des lois.


"3b. Member States shall adopt rules to ensure that those recognized under national law as hunters, marksmen or collectors and holding authorizations for weapons in category B under national law at the time of entry into force of this Directive do not need to apply for authorisation for weapons they hold in categories C or D due to the entry into force of this Directive.

"3 ter. Les États membres prennent les dispositions nécessaires pour que les personnes légalement reconnues comme chasseurs, tireurs sportifs ou collectionneurs, et détentrices des autorisations prévues par la législation nationale pour des armes de la catégorie B au moment de l’entrée en vigueur de la présente directive, ne doivent pas demander d’autorisation pour les armes des catégories C et D qu’ils détiennent en raison de l’entrée en vigueur de la présente directive.


In view of disparities between the laws of Member States and the consequent risk of distortion of competition, for some contaminants Community measures are necessary in order to ensure market unity while abiding by the principle of proportionality.

Compte tenu des disparités existant, pour certains contaminants, entre les législations des États membres et des distorsions de concurrence pouvant en résulter, des mesures communautaires s'imposent pour garantir l'unicité du marché tout en respectant le principe de proportionnalité.


In view of disparities between the laws of Member States and the consequent risk of distortion of competition, for some contaminants Community measures are necessary in order to ensure market unity while abiding by the principle of proportionality.

Compte tenu des disparités existant, pour certains contaminants, entre les législations des États membres et des distorsions de concurrence pouvant en résulter, des mesures communautaires s'imposent pour garantir l'unicité du marché tout en respectant le principe de proportionnalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensuring law-abiding hunters' ->

Date index: 2023-01-09
w