Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuring that regeneration benefits everyone " (Engels → Frans) :

The Union has therefore to complement Member States' efforts and ensure that the benefits of Europe without frontiers are available and accessible to everyone on an equal basis.

Aussi l'Union doit-elle compléter les efforts des États membres et veiller à ce que les bienfaits de l'Europe sans frontières soient disponibles et accessibles équitablement.


Ensuring social protection for everyone benefiting from mobility as part of their training:

Assurer une protection sociale à toute personne en mobilité dans le cadre d'une formation:


- ensuring that the benefits of the information society can be enjoyed by everyone, including people who are disadvantaged due to limited resources or education, age, gender, ethnicity, people with disabilities (e-Accessibility) as well as those living in less favoured areas (all these are encompassed under eInclusion)[23].

- faire en sorte que les avantages de la société de l’information puissent profiter à tous, y compris aux personnes défavorisées en raison de leur faible revenu ou niveau de formation, de leur âge, sexe ou appartenance ethnique, aux personnes handicapées (accessibilité en ligne) ainsi qu’à celles qui vivent dans des zones déshéritées (lesquelles relèvent toutes de l’insertion dans la société de l’information)[23].


We need to find new ways to ensure that everyone everywhere can benefit from the opportunities of innovation and technological change.

Nous devons trouver de nouvelles solutions pour garantir que chaque individu, où qu'il soit, puisse profiter des possibilités offertes par l'innovation et les mutations technologiques.


The plans enabled 8 major challenges for future policy to be identified: to develop a labour market conducive to inclusion and to give everyone the opportunity and right to employment; to ensure that everybody has an adequate level of income to give them a decent standard of living; to tackle educational disadvantages; to preserve the family and protect the rights of children; to ensure everyone has decent housing; to guarantee access to quality services; to improve delivery of services and to ...[+++]

Les plans permettaient d'identifier huit défis majeurs pour la politique future : développer un marché du travail favorable à l'inclusion et faire de l'emploi une opportunité et un droit pour tous ; garantir des ressources et des revenus adéquats permettant un niveau de vie décent ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; préserver la solidarité familiale et protéger les droits de l'enfant ; donner un logement décent à tous ; garantir un égal accès à des services de qualité ; améliorer la mise en oeuvre et la fourniture de services ; et régénérer les zones souffrant de désavantages multiples.


It is a way of making sure that climate and development measures are incorporated into all political decisions and ensuring that growth benefits everyone; a way of constructing and opening up democratic governance, contributing to equality and fighting and reducing poverty.

C’est une manière de s’assurer que les mesures relatives au climat et au développement sont intégrées dans toutes les décisions politiques et de veiller à ce que la croissance profite à chacun. C’est une manière également de construire une gouvernance démocratique ouverte, de contribuer à l’égalité et de combattre et réduire la pauvreté.


47. Stresses the need to pay special attention to decent work, skills needs and a socially just transition; calls on the Commission, the Member States and the social partners to ensure that an employment strategy for a sustainable economy benefits everyone across the EU; stresses the need to mainstream this strategy in all types of employment, be they high-, medium- or low-skilled; calls to increase educatio ...[+++]

47. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière au travail décent, aux besoins en qualifications et à une transition socialement juste; demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux de s'assurer que tous les citoyens européens tirent parti d'une stratégie d'emploi en faveur d'une économie durable; souligne la nécessité d'inclure tous les types d'emplois dans cette stratégie, les emplois hautement qualifiés tout comme les emplois moyennement ou faiblement qualifiés; demande que les oppor ...[+++]


47. Stresses the need to pay special attention to decent work, skills needs and a socially just transition; calls on the Commission, the Member States and the social partners to ensure that an employment strategy for a sustainable economy benefits everyone across the EU; stresses the need to mainstream this strategy in all types of employment, be they high-, medium- or low-skilled; calls to increase educatio ...[+++]

47. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière au travail décent, aux besoins en qualifications et à une transition socialement juste; demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux de s'assurer que tous les citoyens européens tirent parti d'une stratégie d'emploi en faveur d'une économie durable; souligne la nécessité d'inclure tous les types d'emplois dans cette stratégie, les emplois hautement qualifiés tout comme les emplois moyennement ou faiblement qualifiés; demande que les oppor ...[+++]


47. Stresses the need to pay special attention to decent work, skills needs and a socially just transition; calls on the Commission, the Member States and the social partners to ensure that an employment strategy for a sustainable economy benefits everyone across the EU; stresses the need to mainstream this strategy in all types of employment, be they high-, medium- or low-skilled; calls to increase educatio ...[+++]

47. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière au travail décent, aux besoins en qualifications et à une transition socialement juste; demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux de s'assurer que tous les citoyens européens tirent parti d'une stratégie d'emploi en faveur d'une économie durable; souligne la nécessité d'inclure tous les types d'emplois dans cette stratégie, les emplois hautement qualifiés tout comme les emplois moyennement ou faiblement qualifiés; demande que les oppor ...[+++]


The programme therefore presents us with two opportunities: firstly it can help us to secure existing jobs and to create new ones, and secondly it offers us a unique opportunity to exploit to the full that cultural diversity which our language barriers have always prevented us from sharing and to ensure that it benefits everyone.

C'est pourquoi une double chance nous est donnée aujourd'hui grâce à ce programme. Tout d'abord de pouvoir conserver des emplois existants, mais aussi d'en créer de nouveaux. Ensuite, c'est une occasion unique d'exploiter à fond et de faire enfin profiter chacun de cette diversité culturelle qui jusqu'ici rendait problématique une large diffusion en raison des barrières linguistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensuring that regeneration benefits everyone' ->

Date index: 2022-01-03
w