Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Come into force
Commitments entered into
Decision to dismiss an application
Diapause
Dismissal of an asylum application
Enter into
Enter into diapause
Enter into force
Go into diapause
Go into it more thoroughly
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
To enter into a commitment
To enter into an undertaking
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
Undergo diapause

Vertaling van "entering into competition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


to enter into a commitment | to enter into an undertaking

souscrire à un engagement


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


enter into | go into it more thoroughly

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond




diapause [ undergo diapause | go into diapause | enter into diapause ]

entrer en diapause [ se mettre en diapause | effectuer une diapause ]


decision to dismiss an application | decision to dismiss an application without entering into the substance of the case

décision de non-entrée en matière | décision d'irrecevabilité [ NEM ]


dismissal of an asylum application | dismissal of an asylum application without entering into the substance of the case

non-entrée en matière sur une demande d'asile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many of these refugees have rural backgrounds and rely on access to common natural resources like water, arable land and forest for which they enter into competition with the rural poor in the host community.

Nombre d'entre eux ont un passé rural et dépendent d'un accès à des ressources naturelles communes, telles que l'eau, des terres arables et des forêts, pour la possession desquelles ils entrent en concurrence avec les populations pauvres de la communauté d'accueil.


If capacities are not increased, General and Business aviation risks entering into competition with airlines for access to air space and infrastructures.

Si les capacités ne sont pas augmentées, l'aviation générale et d'affaires risque d'entrer en concurrence avec l'aviation de ligne pour l'accès à l'espace aérien et aux infrastructures.


To give one note of caution, I believe the committee should at least be very careful to consider the potential implications on private sector unsubsidized businesses when publicly funded enterprises enter into competition in the same markets for the same customers.

Une mise en garde, toutefois: le comité devrait prendre soin d'examiner ce qui pourrait arriver à des entreprises privées non subventionnées lorsqu'une entreprise financée par l'État entre en concurrence avec elles sur les mêmes marchés et convoite la même clientèle.


Under these rules, when a contracting authority/entity enters into a framework agreement in accordance with the provisions of this Directive relating, in particular, to advertising, time-limits and conditions for the submission of tenders, it may enter into contracts based on this framework agreement during its term of validity either by applying the terms set forth in the framework agreement or, if not all terms have been fixed in advance, by reopening competition between the parties to the f ...[+++]

Selon ces règles, lorsqu’un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice concluent un accord-cadre conformément aux dispositions de la présente directive notamment concernant la publicité, les délais et les conditions de remise des offres, ils peuvent, pendant la durée de cet accord-cadre, conclure des marchés basés sur cet accord-cadre soit en appliquant les clauses fixées dans celui-ci, soit, lorsque toutes les clauses n’ont pas été fixées à l’avance, après avoir remis en concurrence les parties à l’accord-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under these rules, when a contracting authority/entity enters into a framework agreement in accordance with the provisions of this Directive relating, in particular, to advertising, time-limits and conditions for the submission of tenders, it may enter into contracts based on this framework agreement during its term of validity either by applying the terms set forth in the framework agreement or, if not all terms have been fixed in advance, by reopening competition between the parties to the f ...[+++]

Selon ces règles, lorsqu’un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice concluent un accord-cadre conformément aux dispositions de la présente directive notamment concernant la publicité, les délais et les conditions de remise des offres, ils peuvent, pendant la durée de cet accord-cadre, conclure des marchés basés sur cet accord-cadre soit en appliquant les clauses fixées dans celui-ci, soit, lorsque toutes les clauses n’ont pas été fixées à l’avance, après avoir remis en concurrence les parties à l’accord-cadre.


With respect to the issue of competition, the important thing is to not oblige managers to enter into competitions regarding each staffing assignment, but to give them the flexibility to do so.

En ce qui concerne les concours, la chose importante est de ne pas obliger les gestionnaires à tenir des concours pour toute activité de dotation, mais de leur laisser l'option de ne pas les tenir.


(50) In an internal banking market, institutions are required to enter into direct competition with one another and the common solvency standards in the form of a minimum ratio prevent distortions of competition and strengthen the Community banking system.

(50) Les établissements sont appelés dans un marché intérieur dans le domaine bancaire à entrer en concurrence directe les uns avec les autres et les normes communes de solvabilité sous la forme d'un ratio minimal ont pour effet de prévenir des distorsions de concurrence et de renforcer le système bancaire de la Communauté.


We think it should have listened and should listen to the committee and prevent the department from competing against the private sector (1555) Many letters have been written to many MPs in this House from private sector companies, whether they be small or medium size companies, stating their distress about the fact that the government can and is entering into competition with them using their own tax dollars to do so.

Nous estimons qu'il aurait dû nous écouter et qu'il devrait écouter le comité en empêchant le ministère de rivaliser avec le secteur privé (1555) Les petites et moyennes entreprises du secteur privé ont fait parvenir de nombreuses lettres à bon nombre de députés de la Chambre. Elles sont très préoccupées par le fait que le gouvernement peut les concurrencer et les concurrence effectivement à même leurs impôts.


I want members of the House to know that my party and I have received a number of representations from individuals, groups and small businesses with grave concerns about the government entering into competition.

Je tiens à dire aux députés que des particuliers, des groupes et des exploitants de petites et moyennes entreprises ont communiqué avec mon parti et moi-même parce qu'ils craignent beaucoup la concurrence du gouvernement.


My read of the bill shows that CMHC will enter into competition with the private sector.

Si je comprends bien le projet de loi, la SCHL va concurrencer directement le secteur privé.


w