Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enterprise and industry commissioner günter verheugen said » (Anglais → Français) :

Enterprise and Industry Commissioner Günter Verheugen said: “Better controlling bull bars will help to reduce injuries and fatalities of pedestrians, who are the most vulnerable road users”.

Le commissaire chargé des entreprises et de l’industrie, M. Günter Verheugen, a déclaré: «Une meilleure réglementation des pare-buffle contribuera à réduire le nombre de blessés et de tués parmi les piétons, les usagers de la route les plus vulnérables».


Between 2004 and 2005 Mr Mordue worked for Commissioner Verheugen (during both of the Commissioner's mandates for Enlargement and then Enterprise and Industry).

Entre 2004 et 2005, il a travaillé pour le commissaire Verheugen (pendant ses deux mandats, le premier à l'élargissement, le second à l'entreprise et à l'industrie).


The keynote speakers will be Agriculture and Rural Development Commissioner Mariann Fischer Boel and Enterprise and Industry Commissioner Günter Verheugen.

Les orateurs principaux seront Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, et Günter Verheugen, membre de la Commission chargé des entreprises et de l’industrie.


EU Commission Vice President and Industry Commissioner Günter Verheugen said: “Our industry won’t be able to win the global race with rock-bottom prices and low quality.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission de l'UE et commissaire à l'industrie, a déclaré: "Notre industrie ne pourra pas remporter la compétition mondiale avec des prix sacrifiés et des produits de basse qualité.


Commenting on the studies, Industry Commissioner Günter Verheugen said: ”These studies make an important contribution to better assess the changes needed to achieve a balanced and workable solution for REACH which will be compatible also with our Lisbon goals to improve the competitiveness of European industry, including SMEs.

Commentant ces études, M. Günter Verheugen, commissaire à l'industrie, a déclaré: "Ces études contribuent grandement à une meilleure évaluation des changements nécessaires en vue de parvenir à une solution équilibrée et praticable pour REACH qui soit également compatible avec nos objectifs de Lisbonne visant à accroître la compétitivité de l'industrie européenne, y compris des PME.


In an article published in the Financial Times on 10 October 2006 Commissioner Günter Verheugen estimated that the expenditure burden imposed on industry by EU legislation amounted to EUR 600 000 million a year.

Selon un article paru dans le Financial Times (10 octobre 2006), le commissaire Günter Verheugen évaluerait à quelque 600 milliards d’euros les coûts induits annuellement pour les entreprises par la législation communautaire.


In an article published in the Financial Times on 10 October 2006 Commissioner Günter Verheugen estimated that the expenditure burden imposed on industry by EU legislation amounted to EUR 600 000 million a year.

Selon un article paru dans le Financial Times (10 octobre 2006), le commissaire Günter Verheugen évaluerait à quelque 600 milliards d’euros les coûts induits annuellement pour les entreprises par la législation communautaire.


The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present here today.

Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.


The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present here today.

Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.


The CoR will host the awards ceremony on Thursday 7 December at its headquarters in Brussels, in the presence of President Michel Delebarre, Enterprise and Industry Commissioner Günter Verheugen, representatives of the Finnish Presidency and leaders of local and regional authorities.

Le Comité des régions accueillera la cérémonie de remise des prix le jeudi 7 décembre 2006 à Bruxelles, en présence de son Président, M. Michel Delebarre, de M. Günter Verheugen, membre de la Commission européenne en charge des entreprises et de l'industrie, ainsi que de représentants de la Présidence finlandaise et des collectivités locales et régionales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enterprise and industry commissioner günter verheugen said' ->

Date index: 2021-09-01
w