Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enterprising british citizens might like » (Anglais → Français) :

Perhaps some enterprising British citizens might like to meet the Roma as they disembark at Calais and Heathrow and give them the addresses and location maps so that they can find their way to the homes of our Prime Minister, his cabinet colleagues and all the MPs in favour of EU membership.

Peut-être certains citoyens britanniques entreprenants souhaiteraient-ils rencontrer les Roms à leur débarquement à Calais et à Heathrow afin de leur donner les adresses et les cartes nécessaires pour trouver le chemin du domicile de notre Premier ministre, de ses collègues du gouvernement et de tous les députés favorables à l’adhésion à l’UE.


Like all organisations, including governments and the EU itself, enterprises need to be trusted by citizens.

Comme toutes les organisations, y compris les gouvernements et l’Union européenne elle-même, les entreprises ont besoin d’avoir la confiance des citoyens.


We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.

Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.


Others include those, like the eight people in Albania, who gave interviews to the media; the so-called ‘Tipton Three’, British citizens who made a film criticising Guantánamo.

Les autres, ce sont ceux qui, comme les huit personnes en Albanie, ont donné des interviews à la presse; ou les «trois de Tipton», ces citoyens britanniques qui ont fait un film critiquant Guantánamo.


If this means, through this initiative, that we can save lives through getting medical aid around and we can help people who might not otherwise have done to survive when they have an accident, then this is something that the British citizen and the citizens of the other European countries and Ireland should be able to gauge into.

Si nous avons la possibilité, au moyen de cette initiative, de sauver des vies en garantissant la rapidité des secours et d’aider des gens qui auraient peut-être perdu la vie dans un accident, les citoyens britanniques et les citoyens des autres pays européens et d’Irlande ne peuvent faire sans y adhérer.


The rapporteur would like to ask the Commission to make sure that this solution, reached in Council, does not lead to the introduction of discrimination between categories of British citizens into the EC law.

Le rapporteur voudrait demander à la Commission de veiller à ce que cette solution, trouvée au Conseil, n'entraîne pas l'introduction de discriminations entre diverses catégories de citoyens britanniques en droit communautaire.


– (NL) Mr President, Commissioners, as chairman of the Committee on Employment and Social Affairs, I should like to briefly discuss the social state of Europe. For I have noticed that, slowly but surely, we are moving towards a situation in which social policy competition is increasing considerably and in which the European citizen might well conclude in time that social dumping will be pla ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, en ma qualité de président de la commission de l’emploi et des affaires sociales, je souhaite débattre brièvement de la situation sociale de l’Europe, car j’ai remarqué que, lentement mais sûrement, nous nous dirigeons vers une situation où la concurrence en matière de politique sociale s’accroît considérablement et où le citoyen européen pourrait bien aboutir à la longue à la conclusion selon laquelle le dumping social jouera un rôle plus important que de nos jours et il nous sera impossible de le justifier auprès des citoyens européens.


In particular, the price increases brought about by application of the minimum rates set by Directive 2003/96/EC are likely to have an adverse effect on their citizens and national economies, creating for instance an unbearable burden for small and medium-sized enterprises.

En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.


In particular the price increases brought about by application of the minimum rates set by Directive 2003/96/EC are likely to have adverse effect on their citizens and national economies, creating for instance an unbearable burden for small and medium-sized enterprises.

En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.


In particular the price increases brought about by application of the minimum rates set by Directive 2003/96/EC are likely to have adverse effect on their citizens and national economies, creating for instance an unbearable burden for small and medium-sized enterprises.

En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minima définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enterprising british citizens might like' ->

Date index: 2022-09-21
w