Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Business expenses
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful debt
Doubtful transaction
Dubious transaction
Duty entertainment
Entertain guests in an interactive way
Entertain guests interactively
Entertainment business
Entertainment costs
Entertainment expenses
Entertainment industry
Entertainment sector
Get guests involved and entertained
Keep guests amused and entertained
Organise guests' entertainment
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Supervise activities for guests' entertainment
Supervise entertainment activities for guests
Supervise guests' entertainment activities
Suspicious transaction

Vertaling van "entertain doubts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
organise guests' entertainment | supervise guests' entertainment activities | supervise activities for guests' entertainment | supervise entertainment activities for guests

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


entertain guests in an interactive way | get guests involved and entertained | entertain guests interactively | keep guests amused and entertained

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


business expenses | duty entertainment | entertainment costs | entertainment expenses

aménités professionnelles | frais de réception et de représentation | frais de représentation


entertainment sector | entertainment business | entertainment industry

industrie du divertissement | industrie du spectacle


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As underlined in the case-law of the Court of Justice, national courts should always refer preliminary questions to the Court of Justice when they entertain doubts about the validity of those acts vis-à-vis Union law.

Comme la Cour de justice l’a précisé dans sa jurisprudence, les juridictions nationales devraient toujours saisir celle-ci de questions préjudicielles lorsqu’elles nourrissent des doutes quant à la validité de ces actes au regard du droit de l’Union.


Where the national court entertains doubts or has difficulties as regards the quantification of the amount of aid to be recovered, it can contact the Commission.

Si la juridiction nationale éprouve des doutes ou des difficultés dans la quantification du montant à récupérer, elle peut s’adresser à la Commission.


However, over time, they have entertained serious doubts about the benefits it might bring to their daily lives.

Mais, au fil du temps, ils ont douté sérieusement des bénéfices qu’il pouvait apporter à leur vie quotidienne.


Have no doubt that this is a serious backward step in the structure of the rule of law and the democratic process in Pakistan, which I would say destroys any hope the Pakistani people and the international community in general may have entertained of strengthening the legitimacy of democratic institutions in Pakistan.

Il s’agit là, à n’en pas douter, d’un sérieux pas en arrière pour l’État de droit et le processus démocratique au Pakistan, ce qui, j’aimerais le préciser, décourage tous les espoirs que le peuple pakistanais et la communauté internationale, en général, avaient mis dans le renforcement de la légitimité des institutions démocratiques au Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
that court entertains serious doubts as to the validity of the Community act and, if the validity of the contested act is not already in issue before the Court of Justice, itself refers the question to the Court of Justice;

si cette juridiction a des doutes sérieux sur la validité de l'acte communautaire et si, pour le cas où la Cour ne serait pas déjà saisie de la question de validité de l'acte contesté, elle la lui renvoie elle-même;


At this point, however, after hearing the speeches made by my fellow Members, I continue to entertain doubts about whether we should apply the current Atlantic common fisheries policy (CFP) to the Mediterranean, or whether we should, on the contrary, apply the Mediterranean model to the Atlantic .

Mais à ce stade, après avoir entendu les interventions de mes collègues, je continue à émettre des doutes quant à savoir si nous devons appliquer la politique commune de la pêche (PCP) actuelle de l’Atlantique à la Méditerranée ou si nous devons, au contraire, appliquer le modèle méditerranéen à l’Atlantique.


The Italian Republic, however, entertained doubts as to the absolute safety of the products and imposed a provisional prohibition on the marketing and use of products derived from the notified maize lines.

La République italienne avait toutefois des doutes sur l'innocuité de ces produits et a émis une interdiction provisoire de commercialisation et d'utilisation des produits provenant des lignées de maïs en cause.


In particular, the Commission entertained doubts as to the firm's long-term viability.

En particulier, la Commission doutait de la viabilité à long terme de l'entreprise.


The ten candidate countries will probably be ready, but rather more doubts can be entertained about the EU’s own preparedness.

Les dix pays candidats seront prêts.


That is also the reason why the present political situation in Austria is, of course, not ‘business as usual’ and why, in the same way as the Austrians have doubts about this situation, we all have the right to entertain such doubts and to express them bilaterally.

C'est parce que dans la vie politique autrichienne, la situation actuelle n'est pas nécessairement celle du business as usual. De même, voilà pourquoi les Autrichiens ont des doutes quant à cette situation, nous avons tout à fait le droit de douter et d'exprimer nos doutes sur le plan bilatéral.


w