Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entire horse
Entire male horse
Entirely mechanical means of registration
Entirely mechanical registration means
Entirely school-based VET programme
INC
IQD
IRCS
Iraqi Governing Council
Iraqi National Congress
Iraqi Red Crescent Society
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
Mechanical means of registration
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Stallion
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text
We can't replace the entire Iraqi administration.

Traduction de «entire iraqi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


stallion [ entire male horse | entire horse ]

cheval entier [ cheval mâle entier ]


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


entirely mechanical means of registration [ entirely mechanical registration means | mechanical means of registration ]

dispositif indicateur entièrement mécanique


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak


Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]

Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]


Iraqi National Congress | INC [Abbr.]

Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]




entirely school-based VET programme

formation initiale en école [ FIEc ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We can't replace the entire Iraqi administration.

On ne peut pas remplacer toute l'administration irakienne.


1. Strongly condemns the attacks perpetrated by the IS and other armed/terrorist groups against Iraqi citizens and the Iraqi state; is deeply concerned about the deteriorating security situation in Iraq and the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and religious communities; underlines the fact that the IS is not only a threat to the stability of Iraq, but a threat to the entire region; extends its condolences to the families and friends of the deceased and injured;

1. condamne fermement les attaques perpétrées par l'État islamique et d'autres groupes armés contre les citoyens et l'État iraquiens; est profondément préoccupé par la détérioration de la sécurité en Iraq et la poursuite des actes de violence perpétrés contre la population civile, les groupes vulnérables et les communautés religieuses; souligne que l'État islamique menace non seulement la stabilité de l'Iraq mais aussi toute la région; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;


4. Considers that the countries which participated in the invasion of Iraq, including several Member States, are responsible for a war fought on the basis of lies and have the obligation to promote truth and justice and to repair the damage caused to the Iraqi people; recognises that this illegal war has destroyed the country and has increased violence in the entire region; condemns the plundering of Iraqi natural resources by oil corporations such as the Royal Dutch Shell Oil Company, BP or ExxonMobil;

4. considère que les pays ayant participé à l'invasion de l'Iraq, dont certains États membres de l'Union européenne, sont responsables d'une guerre qu'ils ont livrée sur la base de mensonges et qu'ils ont l'obligation de promouvoir la vérité et la justice, ainsi que de réparer les torts faits aux Iraquiens; estime que cette guerre illégale a entraîné la destruction du pays et une recrudescence de la violence dans l'ensemble de la région; condamne le pillage des ressources naturelles du pays par des compagnies pétrolières telles que ...[+++]


But there has been some UN access, simply because the Iraqi government will not risk direct confrontation with the entire international community.

L'ONU a accès selon la volonté du gouvernement irakien. Mais elle a eu un certain accès simplement parce que le gouvernement irakien ne veut pas risquer la confrontation directe avec toute la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As was pointed out before, this is relatively close to the border, but I don't think the Iraqis would take on the entire international community by assaulting a UN force.

Comme on l'a déjà signalé, le camp est situé assez près de la frontière, mais je ne crois pas que les Irakiens risqueraient de se mettre toute la communauté internationale à dos en s'attaquant à des forces de l'ONU.


On this occasion, I wish to confirm to you our intention to continue supporting the Iraqi reconstruction as well as the political and constitutional processes that lie ahead and which should translate into a better and prosperous life to the entire Iraqi population and future generations of Iraqis.

À cette occasion, je tiens à vous confirmer que nous continuerons de soutenir la reconstruction de l’Irak ainsi que les évolutions politiques et constitutionnelles qui se profilent à l’horizon et qui devraient se traduire par une amélioration des conditions de vie et par une prospérité accrue pour l’ensemble de la population irakienne et les générations futures de ce pays.


12. Is of the view that the EU should start translating its previous general statements of principle regarding its role in the political and economic reconstruction of Iraq into concrete actions, whereby one feasible option would be starting to channel an active development cooperation policy targeting the entire country and inter-Iraqi co-operation, taking advantage of the democratic achievements and the favourable security situation in parts of the country; is convinced that such an approach would set a positive example for the ent ...[+++]

12. est d'avis que l'Union européenne devrait se mettre à traduire ses anciennes déclarations de principe relatives à son rôle dans la reconstruction politique et économique de l'Irak, qui sont d'ordre général, en actes concrets, dont une possible option pourrait être de commencer à canaliser une politique active de coopération au développement qui prenne pour cible l'ensemble du territoire et la coopération entre Irakiens, tout en tirant parti dans certaines parties du pays des accomplissements vers la démocratie et de la situation favorable pour la sécurité; est persuadé qu'une telle approche constituerait un exemple positif pour le p ...[+++]


The latest hostages include two of our fellow citizens: the German, Susanne Osthoff, a renowned archaeologist, who has been integrated into Iraqi society for ten years — and is not therefore a person who can in any way be linked to military operations — and who, since the beginning of the war, has been entirely committed to helping the Iraqi people. Despite that, she has been kidnapped.

Les derniers otages comprennent deux de nos concitoyens: l’Allemande Susanne Osthoff, une archéologue réputée, qui s’intègre à la société irakienne depuis dix ans - elle ne peut donc être mêlée de quelque manière que ce soit à des opérations militaires - et qui, depuis le début de la guerre, s’est pleinement engagée à aider le peuple irakien. Malgré cela, elle a été enlevée.


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously dump them on the shores of Europe.

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouve ...[+++]


Reaffirming their governments' continued commitment to the unity, territorial integrity and sovereignty of Iraq, the Ministers expressed alarm and dismay at the continued repression and sufferings of the entire Iraqi population, for which the Iraqi regime bears sole responsibility.

Réaffirmant que leurs gouvernements restent attachés à l'unité, l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Iraq, les ministres ont exprimé leur inquiétude et leur consternation face à la poursuite de la répression et des souffrances qui frappent l'ensemble de la population iraquienne et dont le régime iraquien est seul responsable.


w