Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environment an hour ago whether " (Engels → Frans) :

I am proud to say that the Prime Minister and the Minister of the Environment launched the national conservation plan in Fredericton just two hours ago.

C'est avec fierté que j'annonce que le premier ministre et la ministre de l’Environnement ont lancé le Plan de conservation national à Fredericton il y a à peine deux heures.


Lastly, in the debate on the last time allocation motion 45 minutes or an hour ago, the Minister of Public Safety made it quite clear—and I seek, Mr. Speaker, that you check the blues on this point—that he had no concern for lawyers and judges when he was designing policy, and that the concerns of courts and those who seek guidance from the legal profession as to whether they are valid or not or whether they can stand a charter challenge or not are not a concern to him as the Minister of Public Safety.

Dans le cadre du dernier débat sur l'attribution de temps, qui a eu lieu il y a peut-être 45 minutes ou une heure, le ministre de la Sécurité publique a clairement dit — je vous invite d'ailleurs à relire les bleus, monsieur le Président — qu'il ne tenait aucunement compte de l'avis des avocats et des juges quand il concevait ses politiques et qu'il se fichait des inquiétudes des tribunaux et de ceux qui veulent se tourner vers les spécialistes juridiques pour savoir si elles son ...[+++]


When I asked the Minister of the Environment an hour ago whether he would agree to promise to Canadians that when that work came back to the chamber on March 30 he would move immediately to implement it, he said no. My point is it is time for a plan from the government.

Quand j'ai demandé au ministre de l'Environnement il y a une heure s'il pouvait promettre aux Canadiens que, lorsque le comité renverra le projet de loi à la Chambre le 30 mars prochain, il prendra immédiatement des mesures pour le mettre en oeuvre, il a répondu non. Je suis d'avis qu'il est temps que le gouvernement accouche d'un plan.


Mr. Speaker, it is a wonderful opportunity again for me to put questions to the government that were put to the Minister of the Environment an hour ago.

Monsieur le Président, j'ai à nouveau une occasion en or de poser au gouvernement des questions qui ont été posées au ministre de l'Environnement il y a une heure.


I have to say, Mr Nassauer, that if you had asked me a year ago whether in my opinion we would reach a bipartisan agreement on protection of the environment through criminal law, with Mr Nassauer as rapporteur and at first reading, I would probably not have believed it.

M. Nassauer, je dois admettre que si l’on m’avait demandé il y a un an si je pensais possible de parvenir à un accord bipartisan sur la protection de l’environnement par le droit pénal, en première lecture et avec M. Nassauer comme rapporteur, je ne l’aurais sans doute pas cru.


Just an hour ago, at the environment committee, we confirmed that the Minister of the Environment misled all Canadians by claiming that his ecotrust funding had been delivered.

Il y a seulement une heure, au Comité permanent de l'environnement, il a été confirmé que le ministre de l'Environnement a trompé tous les Canadiens en affirmant que les fonds d'écoFiducie avaient été versés.


To avoid any confusion or misunderstanding, this compels me say that in fact, in the conclusion of the Commission’s report adopted just three hours ago, we say that by early October we shall assess whether the two countries have been able to address the remaining shortcomings and on that basis we shall adopt a position as to whether the proposed accession date can be adhered to.

Afin d’éviter toute confusion ou tout malentendu, je dois vous dire que, en réalité, dans la conclusion du rapport de la Commission adopté il y a à peine trois heures, nous précisons que, d’ici à début octobre, nous vérifierons si les deux pays ont pu combler les dernières lacunes et, sur cette base, nous déciderons si la date d’adhésion proposée peut être maintenue.


– (IT) Mr President, I should like to ask the Council whether, when they talk of encouraging imports from less developed countries, they also take into consideration factors such as worker protection in those countries, in terms of both social security and, above all, working hours and conditions, and whether they also take environmental protection into a ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais demander au Conseil si, lorsqu’il parle d’encourager les importations de pays moins développés, il tient également compte de facteurs tels que la protection des travailleurs dans ces pays, tant en termes de sécurité sociale que, surtout, de conditions et de temps de travail, et s’il prend aussi en considération la protection de l’environnement, afin d’éviter les impacts négatifs sur l’environnement et sur notre économie causés par les producteurs qui ne respectent pas les normes strictes a ...[+++]


– (IT) Mr President, I should like to ask the Council whether, when they talk of encouraging imports from less developed countries, they also take into consideration factors such as worker protection in those countries, in terms of both social security and, above all, working hours and conditions, and whether they also take environmental protection into a ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais demander au Conseil si, lorsqu’il parle d’encourager les importations de pays moins développés, il tient également compte de facteurs tels que la protection des travailleurs dans ces pays, tant en termes de sécurité sociale que, surtout, de conditions et de temps de travail, et s’il prend aussi en considération la protection de l’environnement, afin d’éviter les impacts négatifs sur l’environnement et sur notre économie causés par les producteurs qui ne respectent pas les normes strictes a ...[+++]


I prefer cohesion to efficiency, and as Commissioner Barnier raised the issue a while ago of there being 27 of us in Europe, I would like to say, Commissioner, that I think that in the decisions of this Europe of 27, it is more important that all countries feel involved in the decision-making process, than discussing whether, when there are 27 of us, it will take us one hour, less than two hours or three hours to take decisions.

Je préfère la cohésion à l'efficacité et quand j'entends dire le commissaire Barnier que l'Europe comptera 27 pays, je lui réponds que, pour moi, il importe plus que, dans les décisions de cette Europe à 27, tous les pays se sentent impliqués dans le processus de décision que de savoir si, à 27, les décisions pourront être prises en une heure, en moins de deux heures ou en trois heures.




Anderen hebben gezocht naar : environment     national conservation plan     just two hours     hour     whether     environment an hour ago whether     environment an hour     year ago whether     just an hour     just three hours     shall assess whether     working hours     they also     council whether     decision-making process than     one hour     than discussing whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment an hour ago whether' ->

Date index: 2025-02-18
w