Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment commissioner just yesterday came » (Anglais → Français) :

In fact, it is embarrassing us here at home as well. The Environment Commissioner just yesterday came out with a scathing indictment of the government's inaction when it comes to protecting its citizens.

Pas plus tard qu'hier, le commissaire à l'environnement a vertement condamné l'inaction du gouvernement concernant la protection de ses citoyens.


Are they not supporting the government that was condemned by the environment commissioner just this week for putting the health of Canadians at risk by not properly managing toxic substances?

N'appuient-ils pas ainsi le gouvernement que le commissaire à l'environnement a condamné cette semaine pour avoir mis en danger la santé des Canadiens en ne gérant pas adéquatement les substances toxiques?


Mr. Speaker, the environment commissioner just told the government to increase the money that operators set aside to cover the cost of a nuclear or offshore drilling accident.

Monsieur le Président, le commissaire à l'environnement vient de recommander au gouvernement d'obliger les exploitants à mettre plus de fonds de côté pour couvrir le coût d'un éventuel accident nucléaire ou de forage.


– Backing up some of my rhetoric, just yesterday, the respected think-tank, Open Europe, came out with some figures on this. It said that a staggering EUR 190 billion of the ECB’s exposure is exposure to the Greek state and Greek banks.

– (EN) Histoire d’étayer mes propos, pas plus tard qu’hier, le respecté groupe de réflexion Open Europe a fourni quelques chiffres à ce sujet et a indiqué que l’exposition de la BCE à l’État grec et aux banques grecques atteignait un montant vertigineux de 190 milliards d’euros.


(EL) Mr President, Commissioner, given that it will shortly be one year since the Greek reform programme was agreed, and the fact that the programme for Portugal was announced just yesterday, I think that it is important for us to evaluate where we stand today, what has been done correctly, and where we made mistakes and missed the mark.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.


One year on, Mr Langen, the country is on the verge of bankruptcy: firstly, social bankruptcy, given that unemployment is set to reach 15% next year, while just yesterday the government passed a bill abolishing collective agreements and today the whole country is on strike and, secondly, economic bankruptcy and, this time the deficit and debt have not been increased by the ‘lying Greeks’ in PASOK and New Democracy; they have been increased by alchemist Commissioners ...[+++]

Un an plus tard, Monsieur Langen, le pays est au bord de la faillite: premièrement, la faillite sociale, étant donné que le chômage devrait atteindre 15 % l’année prochaine, alors que pas plus tard qu’hier, le gouvernement a adopté un projet de loi abolissant les conventions collectives et aujourd’hui, tout le pays est en grève; et, deuxièmement, la faillite économique et, cette fois, le déficit et la dette n’ont pas été accrus par les «Grecs menteurs» du PASOK et de Nouvelle démocratie; ils ont été accrus par des commissaires alchimistes qui uti ...[+++]


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, just like yesterday, I feel I have to say that I have great doubt about the honesty with which the Commission is conducting this debate.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, tout comme hier, je dois dire que je doute fortement de l’honnêteté de la Commission dans ce débat.


But after the environment commissioner's report came out, the minister said on October 8 that 61 active ingredients had been re-evaluated, and today we are being told that the number is 64.

Pourtant, après la publication du rapport de la commissaire à l'environnement, la ministre affirmait le 8 octobre que 61 ingrédients actifs avaient été réévalués, et vous nous annoncez aujourd'hui que 64 l'ont été.


The environment commissioner came before the committee to tell us that if Canada wants to meet its international commitments to the environment and sustainable development, it must do more than just settle for signing conventions, as it did with the Rio Convention in 1992.

La commissaire à l'environnement est venue nous dire en comité que si le Canada veut respecter ses engagements internationaux en matière d'environnement et du développement durable, il ne doit pas seulement se contenter de signer, comme en 1992, des conventions telles la Convention de Rio.


– (ES) What the President-in-Office of the Council has just said completely contradicts what the Commissioner said yesterday, the day before yesterday and on previous occasions in this House.

- ES) Ce que vient de dire le Président en exercice du Conseil est totalement opposé à ce qu’a dit hier, avant-hier et précédemment Mme la commissaire devant cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment commissioner just yesterday came' ->

Date index: 2024-03-04
w