Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environment she said " (Engels → Frans) :

I believe that when Gro Harlem Brundtland gave us the template on the environment, she said to think globally and act locally.

Je pense que, lorsque Gro Harlem Brundtland nous a donné le modèle sur l'environnement, elle a dit qu'il faut penser globalement et agir localement.


It said that this “is a vital step” toward fulfilling our commitment to renewable content Mr. Speaker, yesterday the environment minister again misled Canadians, as she has done regularly with absurd statistics she makes up to discredit Canada's ability to meet Kyoto targets, but this time it was off to fantasyland when she said that the Conservatives' costly and ineffective transit credit has taken 56,000 cars off the road every day.

Monsieur le Président, hier, la ministre de l'Environnement a induit les Canadiens en erreur encore une fois, comme elle le fait régulièrement en se servant de statistiques absurdes qu'elle fabrique pour mettre en doute la capacité du Canada d'atteindre les objectifs de Kyoto. Cette fois-ci, elle nageait en pleine fantaisie lorsqu'elle a affirmé que le crédit d'impôt coûteux et inefficace consenti par les conservateurs pour encourager le transport en commun avait eu pour effet de réduire de 56 000 par jour le nombre d'automobiles sur ...[+++]


Janet Davies (UK/EA) spoke of the need to find a balance between different modes of transport: "We cannot just upgrade road networks, as there is too great an impact on the environment," she said".

Janet Davies (UK/AE) a évoqué la nécessité de trouver un équilibre entre les différents modes de transport: "On ne saurait se contenter d'améliorer les réseaux routiers, car ceux-ci ont un trop grand impact sur l'environnement.


Faced with the enormity of problems concerning the environment, she once said that we cannot cry about everything all the time.

Face à l’ampleur des problèmes liés à l’environnement, elle a dit un jour que nous ne pouvons pas nous lamenter sans cesse sur tout.


This procedure is counterproductive in our efforts to develop a new global standard, because it confirms the impression of the European Parliament and the Council that the US position is more linked to commercial interests than to defending the environment" she said. Nevertheless, she added « the Commission is fully prepared to try and find a negotiated solution to the conflict with the United States».

«Ce recours contrarie les efforts que nous déployons pour mettre au point une nouvelle norme mondiale, parce qu'elle confirme l'impression du Parlement européen et du Conseil que la position des États-Unis est davantage liée aux intérêts commerciaux qu'à la défense de l'environnement», a-t-elle déclaré. Elle a néanmoins ajouté que «la Commission est tout à fait disposée à essayer de trouver une solution négociée au conflit avec les États-Unis».


As she said, we worked together with an overwhelming majority in the Committee on the Environment on this issue, precisely because we have the impression that our right of codetermination is being curtailed, whatever the legal situation here; I think we all know that, Mrs Sommer.

Nous venons justement - comme elle l'a dit - de travailler ensemble sur cette question à une majorité écrasante en commission de l'environnement, car nous avons l'impression que le droit de cogestion est restreint, quelle que soit la situation juridique qui prévaut ici - nous le savons tous, je pense, Madame Sommer.


Finally, I particularly welcome the position taken by the Commissioner and would thank her for the letter that she wrote to my colleague, Mr Pronk, last month which said that the Commission has stated that the CSR is essentially a concept whereby companies decide voluntarily to contribute to a better society and a cleaner environment.

Enfin, je salue particulièrement la position prise par la commissaire et je voudrais la remercier pour la lettre qu'elle a adressée à mon collègue M. Pronk le mois dernier dans laquelle elle indiquait que la Commission avait affirmé que la responsabilité sociale des entreprises était un concept essentiellement basé sur le fait que les entreprises décident volontairement de contribuer à la création d'une meilleure société et d'un environnement mieux préservé.


Finally, I particularly welcome the position taken by the Commissioner and would thank her for the letter that she wrote to my colleague, Mr Pronk, last month which said that the Commission has stated that the CSR is essentially a concept whereby companies decide voluntarily to contribute to a better society and a cleaner environment.

Enfin, je salue particulièrement la position prise par la commissaire et je voudrais la remercier pour la lettre qu'elle a adressée à mon collègue M. Pronk le mois dernier dans laquelle elle indiquait que la Commission avait affirmé que la responsabilité sociale des entreprises était un concept essentiellement basé sur le fait que les entreprises décident volontairement de contribuer à la création d'une meilleure société et d'un environnement mieux préservé.


She said that she hoped it would be an independent driving force for new ideas and initiatives, free to speak its mind and to stimulate the Commission's policy and actions in favour of the environment and sustainable development.

Elle attendait qu'il constitue une force indépendante, génératrice de nouvelles idées et de nouvelles initiatives, une assemblée où les membres soient libres de s'exprimer, et une force capable de stimuler la politique et les actions de la Commission en faveur de l'environnement et du développement durable.




Anderen hebben gezocht naar : environment     believe     she said     yesterday the environment     fantasyland     said     concerning the environment     she once said     environment she said     cleaner environment     month which said     environment she said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment she said' ->

Date index: 2022-08-26
w