Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment simply said » (Anglais → Français) :

European Commissioner for Environment Janez Potočnik said: "Efforts to end poverty have to go hand-in-hand with sustainable development. Otherwise we will simply not be successful.

M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l'environnement, a déclaré: «Les efforts en vue d'éradiquer la pauvreté doivent aller de pair avec le développement durable, sinon, ils seront vains.


Mr. Speaker, the Minister of the Environment simply said that the policies of this government will be federal and national policies and not provincial policies.

Monsieur le Président, la ministre de l'Environnement a simplement dit que les politiques de ce gouvernement seront des politiques fédérales et nationales, et non provinciales.


They want optics. And Chair, actually that is what the environment commissioner said in one of her reports, that there are a lot of big announcements and a lot of confetti, but they simply don't get it done.

Or, justement, monsieur le président, dans un de ses rapports, la Commissaire à l'environnement a dit que sous les libéraux, il y avait eu beaucoup de choses d'annoncées à grand renfort de tapage publicitaire mais que les dirigeants ne donnaient tout simplement aucune suite à cela.


Our sugar-beet farmers simply do not stand a chance of competing with the hot climate and low wages of the tropics – although it has to be said, of course, that our sugar is not produced using either slash-and-burn or child labour, nor is it transported halfway round the world, which undoubtedly protects the environment, too.

Nos producteurs de betteraves sucrières n’ont tout simplement aucune chance de concurrencer le climat chaud et les bas salaires des tropiques - même s’il faut rappeler, bien sûr, que notre sucre n’est pas produit par brûlis ni en faisant travailler des enfants et qu’il n’est pas transporté autour du monde, ce qui préserve sans aucun doute l’environnement également.


Having said that, getting a grip on quality is not that easy. You cannot achieve a healthy environment, healthy and high-quality food or respect for traditional farming practices simply by decree or subsidy.

Agir sur la qualité est pourtant difficile : qualité environnementale, qualité alimentaire et sanitaire, voire simple respect des traditions ne se décident pas par décret ou à coups de primes.


That is not acceptable, and with the greatest respect to Commissioner Monti, he is not in a position to answer this debate because, for example, when I asked Commissioner Byrne in the Committee on the Environment whether it would be possible not to waste a lot of time on legal procedures but simply go straight to a legal injunction, he said that would be possible. That was not in the statement we heard from Mr Monti just now.

Ce n'est pas acceptable. Et, sauf le respect que je dois au commissaire Monti, il n'est pas en position de répondre au débat car, par exemple, lorsque j'ai demandé au commissaire Byrne, en commission de l'environnement, s'il était possible de ne pas perdre trop de temps avec les procédures juridiques et de passer directement par une injonction légale, il a répondu que c'était possible, ce qui ne figurait pas dans la déclaration que le commissaire Monti vient de lire.


This disaster is simply the latest demonstration of the fragility of our environment and of the need for vigorous measures to protect it" he said".

Ce désastre est tout simplement une nouvelle preuve de la fragilité de notre environnement et de la nécessité de prendre des mesures énergiques pour le protéger" a-t-il déclaré".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment simply said' ->

Date index: 2021-04-11
w