Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Advice taking
All told
Capacity all told
Computer environment
D.W.A.T.
Deadweight all told
Hospital environment
I heard a bird too sing
IS environment
IT environment
Information systems environment
Information technology environment
Instruction learning
LFI
Learning by being told
Learning from instruction
Learning from instructions
The Official Language Minority Communities Told Us...
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight
Total deadweight carrying capacity
Translation
Weight all told

Traduction de «environment told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale




advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


deadweight all told | D.W.A.T. | total deadweight

port en lourd total


The Official Language Minority Communities Told Us...

Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...




learning from instruction | LFI | learning from instructions | instruction learning | learning by being told

apprentissage par instruction | apprentissage par instructions




IT environment | computer environment | information systems environment | information technology environment | IS environment

environnement informatique | milieu informatisé | environnement TI | cadre informatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Urban Aboriginal Peoples Study in 2010, completed by Environics, told us that in the urban environment, Aboriginal people are making a choice to live in cities to pursue the promise of a better future for themselves and their families. They seek what they call the ``good life'' — better education, jobs and a better future for their children.

L'Étude sur les Autochtones vivant en milieu urbain, réalisée en 2010 par l'Institut Environics, nous révèle que des Autochtones font le choix de vivre dans les villes dans l'espoir d'un avenir prometteur pour eux-mêmes et leurs familles, qu'ils recherchent une vie meilleure et plus précisément de meilleures possibilités d'éducation, des emplois plus gratifiants et un avenir meilleur pour leurs enfants.


In the House, the Minister of the Environment told us that we are going to move on to other areas that need study.

Le ministre de l'Environnement a dit à la Chambre qu'il y avait d'autres domaines qui méritaient d'être étudiés.


Mr. Speaker, on Tuesday the Minister of the Environment told this House that the oil sands industry contributed 6.5% of Canada's total greenhouse gas emissions in the government's report to the United Nations.

Monsieur le Président, mardi, le ministre de l'Environnement a déclaré à la Chambre que, dans le document que le gouvernement a présenté aux Nations Unies, 6,5 p. 100 des émissions totales de gaz à effet de serre du Canada étaient attribuables à l'industrie des sables pétrolifères.


As the Hungarian Minister for Rural Development, Sándor Fazekas, was told at the meeting of the Environment Ministers, for the moment the events at Fukushima nuclear plant have no consequences for the population in the EU.

Comme le ministre hongrois du développement rural, Sándor Fazekas, l’a appris à la réunion des ministres de l’environnement, à l’heure actuelle les événements à la centrale nucléaire de Fukushima n’entraînent pas de conséquences pour la population de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These discussions have made a positive contribution, particularly on the theme linked with reinforcing assessment in matters of the environment, on improving the application of technological expertise, as I have told you, and taking account of certain sensitive areas.

Ces discussions ont apporté une contribution positive, notamment sur le thème lié au renforcement de l’évaluation en matière d’environnement, sur – ce que je vous ai dit – l’amélioration du fonctionnement de l’expertise technologique et la prise en compte de certains territoires sensibles.


We have told the European Commission that we cannot continue learning from disasters and have asked it to submit a protocol to this House, an effective protocol on maritime transport collaboration in the Straits of Gibraltar, in defence of the environment and common sense.

Nous avons fait savoir à la Commission européenne que nous ne pouvions continuer à apprendre des désastres et nous lui avons demandé de soumettre un protocole à cette Assemblée, un protocole efficace sur la collaboration en matière de transport maritime dans le détroit de Gibraltar, au nom de la protection de l’environnement et du bon sens.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, on November 19, the Minister of the Environment told his Quebec counterpart that it would be necessary to speed up negotiations to reach an agreement with the province on the implementation of the Kyoto protocol.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, le 19 novembre dernier, le ministre de l'Environnement indiquait à son homologue québécois qu'il y aurait nécessité d'accélérer le rythme des négociations en vue d'arriver à une entente avec Québec sur l'application du Protocole de Kyoto.


True, the budget for Life+ may seem obscene, is obscene: 1.51% of the EU annual budget, or EUR 1 894 billion over seven years, but I remain hopeful that the European Union, the Member States, and the regions and towns will come into line with the aim of guaranteeing the ongoing funding of Natura 2000. I also hope that we will not be told that, with EUR 308 billion, or the combined budget of the Structural Funds and the Cohesion Fund, the budgetary resources are not enough to protect the environment.

Certes, le budget de Life+ peut paraître indécent, est indécent: 1,51% du budget annuel de l’Union, soit 1 894 milliards sur sept ans, mais je garde l’espoir que des convergences se créent entre Union européenne, États membres, régions et localités afin d’assurer la pérennité du financement de Natura 2000, et qu’on ne vienne pas nous dire non plus qu’avec 308 milliards d’euros, soit le budget combiné des fonds structurels et des fonds de cohésion, les ressources budgétaires sont insuffisantes pour protéger la nature.


WestJet, being the only profitable airline in Canada and which is the only hope for competition in this monopolistic environment, told the committee that its business will be severely jeopardized.

WestJet, qui est la seule compagnie aérienne rentable au Canada et qui représente le seul espoir de concurrence dans cet environnement de monopole, a dit au comité que ses revenus seraient gravement menacés.


On 5 June 2001 Mr François Verstrynge, the Commission's Deputy Director-General for the environment, told various Spanish media organs that he supported Spain's National Hydrological Plan (NHP), claiming that this plan 'is not only commendable but also exportable to areas with water problems' and that it merits economic support from the EU.

Le 5 juin 2001, le vice-directeur général de la direction générale de l'environnement de la Commission, M. François Verstrynge, déclarait devant divers médias espagnols son soutien au PHN espagnol, en alléguant que, non seulement, ce plan était intéressant, mais qu’il pouvait aussi être "exporté" dans des zones présentant des problèmes sur le plan de l’eau, et que l’Union européenne devrait l’appuyer financièrement.


w