Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environmental organisation which today seems " (Engels → Frans) :

This environmental organisation, which is not an advocate of industry, has given Quebec the highest mark, ahead of all other provinces, in terms of the severity of its requirements regarding drinking water.

Ce n'est quand même pas un organisme qui défend les industriels. C'est un groupe environnemental qui a classé le Québec en tête des provinces canadiennes pour la rigueur de ses exigences en matière d'eau potable.


One cannot put off taking decisions forever, otherwise it will be too late, hence the need to create an international environmental organisation, which today seems not only necessary but urgent too, since its role, under the auspices of the UN, will be to oversee the application of the commitments made in Copenhagen.

On ne pourra indéfiniment reporter à demain la prise de décision, sinon il sera trop tard, d’où la nécessaire création d’une organisation mondiale de l’environnement qui apparaît aujourd’hui, non seulement nécessaire, mais aussi urgente, puisqu’elle sera amenée, sous l’égide de l’ONU, à contrôler l’application des engagements pris à Copenhague.


Senator Mitchell: Given the emergence of environmental issues — which seem to be more pervasive, people seem to be more sensitive to them, and a lot of work has been done by people like yourself on rural poverty — has any thought been given to adaptation to environmental dislocation or dislocation because of environmental change?

Le sénateur Mitchell : Compte tenu de l'émergence des problèmes environnementaux — qui semblent être plus présents, et les gens y être plus sensibles qu'auparavant, et beaucoup de travail a été fait par des personnes comme vous pour combattre la pauvreté rurale —, a-t-on pensé à l'adaptation aux perturbations environnementales ou aux bouleversements dus aux changements environnementaux?


That is what brought me into the hemp industry. One of the things which has not come up as much, although Mr. Kime drew some attention to the ecological benefits of hemp, are the compelling environmental concerns of today which have led many to question the sustainability of synthetic-fibre production.

Il est une question dont nous n'avons pas beaucoup parlé, bien que M. Kime ait fait allusion aux bienfaits écologiques du chanvre: des considérations d'ordre environnemental nous amènent à nous interroger sur la nécessité de produire des fibres synthétiques.


The report has been adopted by a large majority and contains proposals to require imported goods to comply with the same social and environmental standards as European products. It also suggests that it should be possible to refer cases of social or environmental dumping to either the ILO or a World Environmental Organisation, which needs to be created with all possible speed.

Le rapport adopté à une large majorité contient des propositions pour que les produits importés respectent les mêmes normes sociales et environnementales que les produits européens, et qu’en cas de dumping social ou environnemental des recours soient possibles tant auprès de l’OIT que d’une organisation mondiale de l’Environnement qu’il conviendrait de créer rapidement.


We should all be wondering how we have been able to get into this situation, when, in January of this year, the then Labour Government of Israel put forward a peace proposal which today seems almost unimaginable.

Nous devrions tous nous demander comment nous en sommes arrivés à une telle situation alors qu'en janvier de cette année, le gouvernement travailliste d'Israël a mis sur la table une proposition d'accord qui nous semble aujourd'hui pratiquement inimaginable.


Environmental organisations, which based their views on outdated knowledge regarding the carbon cycle of marshlands, paradoxically opposed my design to prevent the exploitation of marshes, and this is the result: greed leads to a sorry end, and so, probably, does environmental greed too.

Les organisations environnementales, qui fondaient leur position sur des informations dépassées concernant le cycle du carbone des marais, se sont paradoxalement opposées à mon idée d'empêcher la surexploitation des marais, et voici le résultat : la cupidité donne une fin triste, la cupidité environnementale visiblement aussi.


This solution, which benefits the more environmentally friendly vessels, would seem to be much fairer than an arbitrary reduction in favour of the vessels labelled as ‘ecological’, (and what would be the criteria for this?) or a standard contribution for the use of the facilities applied indiscriminately: we therefore refuse to replace a charging system based on the nature of the waste with a blind charging policy based on the volume of vessels, regardless of their level of risk to the environment.

Cette solution, qui avantage les navires les plus respectueux de l’environnement, apparaît comme beaucoup plus juste qu’une réduction arbitraire dont bénéficieraient - sur la base de quels critères ? - les bateaux labellisés "écologiques", et qu’une contribution indépendante de l’utilisation des installations appliquée sans discernement : nous refusons donc de substituer à une taxation qui prend en compte la nature des déchets une politique aveugle de taxation du flux des navires, indépendante de leur dangerosité pour l’environnement.


It would seem that with this bill, the Canadian government knowingly exposes itself to legal action, which today seems imminent.

Et il semble bien qu'avec ce projet de loi, le gouvernement canadien s'est exposé, en connaissance de cause, à la poursuite juridique qui lui pend aujourd'hui au bout du nez.


In a press release the Board of Trade stated that it is unacceptable that such a major change as banning MMT, which, it seems, is only motivated by purely political rather than environmental reasons, should be made as a result of pressure from car makers.

Dans un communiqué, la Chambre de commerce soutient qu'elle trouve inacceptable que pareille modification majeure interdisant le MMT, qui semble être motivée uniquement par des raisons politiques plutôt que des considérations environnementales, soit apportée par suite des pressions exercées par les fabricants de voitures.


w