Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisaged is absolutely necessary because » (Anglais → Français) :

You tell us: ‘it is absolutely necessary, because we are in an economic crisis, you will see what happens’.

Vous nous dites: «il faut absolument, parce qu’on a une crise économique, vous allez voir ce que vous allez voir».


I think that the regulation is absolutely necessary, because the Canary Islands is a region with 2 million inhabitants, that attracts many millions of tourists, and as Mr Fernández Martín said, having lost the Western Sahara fishing grounds the Canaries depend on fish imports to survive and to supply the tourist industry.

Je pense que le règlement est absolument nécessaire, car les îles Canaries sont une région de 2 millions d'habitants, qui attire plusieurs millions de touristes, et comme M. Fernández Martín l'a indiqué, après avoir perdu les lieux de pêche du Sahara occidental, les Canaries dépendent des importations de poissons pour survivre et approvisionner l'industrie touristique.


So far as concerns a health cure taken outside Germany, that recognition is granted only after a medical report establishing that the cure envisaged is absolutely necessary because of the greatly increased prospects of success in another country.

En ce qui concerne une cure thermale effectuée hors de l'Allemagne, cette reconnaissance n'est octroyée qu'après une expertise établissant que la cure envisagée revêt une impérieuse nécessité du fait de chances de réussite beaucoup plus élevées dans un autre pays.


The planned reform of agricultural policy is absolutely necessary because it is a first step on the way towards fair world trade.

La réforme envisagée de la politique agricole est absolument nécessaire, car elle constitue le premier pas vers un commerce international équitable.


Is this not additional proof for the Prime Minister that an independent public inquiry has become absolutely necessary, because then, these people would not be able to avoid testifying?

Est-ce que le premier ministre ne voit pas là une preuve additionnelle qu'une enquête publique indépendante est devenue incontournable puisqu'avec une enquête publique, ils ne pourront pas se défiler, ils devront témoigner?


This accountability is absolutely necessary because without it we lose an essential element of the democratic process.

Cette responsabilité est absolument nécessaire, parce que sans elle nous perdrons une composante indispensable du processus démocratique.


This accountability is absolutely necessary because without it we lose an essential element of the democratic process.

Cette responsabilité est absolument nécessaire, parce que sans elle nous perdons une composante indispensable du processus démocratique.


I do not intend to go into the details, because the two rapporteurs, who know the subject inside out and whom I should like to congratulate on the results of the compromise, have already done so; I should merely like to reiterate how important the clause on further liberalisation of rail transport is and to point out that, generally speaking, there will be no exemptions or derogations for the Member States – unless absolutely necessary because of the nature of the Member States or their position on the map.

Je ne m’arrêterai pas aux détails, parce que ceux-ci ont été évoqués par les deux rapporteurs, qui connaissent très bien la question et que je voudrais féliciter pour les résultats du compromis. Je veux juste rappeler l’importance que revêt la clause relative à la libéralisation ultérieure des transports ferroviaires, et relever qu’il n’y a pas, dans les grandes lignes, d’exceptions ni de dérogations pour les États membres, sauf celles qui sont absolument nécessaires et qui découlent de la physionomie et de la situation géographique d ...[+++]


I do not intend to go into the details, because the two rapporteurs, who know the subject inside out and whom I should like to congratulate on the results of the compromise, have already done so; I should merely like to reiterate how important the clause on further liberalisation of rail transport is and to point out that, generally speaking, there will be no exemptions or derogations for the Member States – unless absolutely necessary because of the nature of the Member States or their position on the map.

Je ne m’arrêterai pas aux détails, parce que ceux-ci ont été évoqués par les deux rapporteurs, qui connaissent très bien la question et que je voudrais féliciter pour les résultats du compromis. Je veux juste rappeler l’importance que revêt la clause relative à la libéralisation ultérieure des transports ferroviaires, et relever qu’il n’y a pas, dans les grandes lignes, d’exceptions ni de dérogations pour les États membres, sauf celles qui sont absolument nécessaires et qui découlent de la physionomie et de la situation géographique d ...[+++]


Once again, it may not be absolutely necessary because there are case law doctrines that have pretty well the same effect, but it would be more prudent to include it.

Encore une fois, elle n'est peut-être pas absolument nécessaire puisqu'il y a des doctrines de jurisprudence qui ont à peu près le même effet, mais c'est plus prudent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'envisaged is absolutely necessary because' ->

Date index: 2022-03-31
w