The courageous measures included in the stability programme and the packages announced in February and March 2010 include not only the envisaged wage cuts through a reduction in allowances paid to civil servants and Easter, summer and Christmas bonuses, but also measures to improve the tax collection mechanism, widen the tax base and increase tax compliance.
Les mesures courageuses inscrites dans le programme de stabilité et dans les trains de mesures annoncés en février et mars 2010 englobent les réductions de salaire envisagées, par l’intermédiaire d’une diminution des indemnités versées aux fonctionnaires et des primes de Pâques, d’été et de Noël, mais aussi des mesures d’amélioration du mécanisme de collecte des taxes et d’élargissement de l’assiette fiscale et de renforcement de l’observation des règles fiscales.