(13) It is necessary, in particular, to ensure for all Community importers equal and uninterrupted access to the said tariff quotas and to ensure uninterrupted application of the rates laid down for the quotas to all imports of the products concerned into all Member States until the quotas have been used up;
(13) il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les importateurs de la Communauté aux contingents tarifaires et l'application, sans interruption, des taux prévus pour ces contingents à toutes les importations des produits en question dans tous les États membres jusqu'à épuisement des contingents;