7. Points out that at the end of December 2012 ,cash and cash equivalents amounted to EUR 12,3 million; notes that this is at odds with the budgetary principle of equilibrium; reminds the Joint Undertaking of the need to implement concrete measures in order to attain budget equilibrium and urges the Joint Undertaking to implement, together with the Commission, all the necessary measures to minimise the cash balances held on account to the levels that are required within the limits provided in the financing agreements with the Commission;
7. relève que les valeurs disponibles à la fin de décembre 2012 s'élevaient à 12 300 000 EUR; indique que cette situation est contraire au principe budgétaire d'équilibre; rappelle à l'entreprise commune la nécessité d'appliquer des mesures concrètes pour parvenir à un budget en équilibre et lui demande instamment de prendre, avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour limiter le solde de trésorerie figurant sur son compte bancaire aux niveaux requis dans les limites prévues par les accords de financement passés avec la Commission;