Furthermore, since I will become a father in two months’ time, I am also concerned about the lack of attention generally still paid to the reconciliation of work and family life and, in particular, the difficulty many men still have in many countries in playing a responsible paternal role, which means that women have to take more responsibility within the family at the expense of their own professional careers.
Par ailleurs, dans la mesure où je serai père d’ici deux mois, je m’inquiète également du manque d’attention généralement accordée à la conciliation entre la vie de famille et l’activité professionnelle et, en particulier, aux difficultés que de nombreux hommes rencontrent toujours dans beaucoup de pays pour jouer un rôle paternel responsable, ce qui signifie que les femmes doivent assumer une plus grande responsabilité au sein de la famille au détriment de leur propre carrière professionnelle.