16. Highlights the need to maintain measures for the sustainable management and protection of marine resources, to gradually restrict access to marine areas identified as biogeographically sensitive so t
hat eventually only local fleets are allowed there, to use environmental
ly friendly fishing equipment, to promote aquaculture, and to reintroduce the possibility of granting fleet renewal and modernisation a
id so as to improve health and safety conditio ...[+++]ns, and to implement good practices, and calls for an increase in the compensation for additional costs in the POSEI fisheries programme; emphasises the need to take an approach that is better adapted to the realities of each region, on the basis of development models for the sector drawn up by local stakeholders; 16. souligne la nécessité de maintenir les mesures de gestion durable et de protection des ressources marines, de restreindre progressivement l'accès aux zones maritimes identifiées comme biogéographiquement sensibles
aux seules flottes locales et d'utiliser des engins de pêche respectueux de l'environnement, de valoriser l'aquaculture, de réintroduire la possibilité d'octroyer des aides au renouvellement et à la modernisation de la flotte pour améliorer les conditions de sécurité et d'hygiène, et de mettre en œuvre de bonnes pratiques, et appelle à renforcer la compensation des surcoûts dans le régime POSEI Pêche; insiste sur la nécess
...[+++]ité d'avoir une approche mieux adaptée aux réalités de chaque région en s'appuyant sur les modèles de développement de la filière élaborée par les acteurs locaux;