Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «equity stake there really ought » (Anglais → Français) :

I do not think any of us in this House are capable of examining in detail the assumptions used in these competing estimates, but there is such an enormous disparity between the $18 million estimate and the $140 million estimate provided by the Department of Finance that I think before we support this motion we really ought to have a clearer and better answer to the question of how much potential revenue we are prepared to forgo through the adoption of this exemption.

Je ne pense pas qu'un seul nous ici puisse examiner en détail les hypothèses utilisées pour établir ces estimations contradictoires. Toutefois, la différence est tellement grande entre l'estimation de 18 millions de dollars et celle de 140 millions fournie par le ministère des Finances que je crois qu'avant d'appuyer la motion il faut absolument avoir une idée plus précise du montant de recettes auquel nous sommes prêts à renoncer en accordant l'exemption proposée.


Is there really an appeal procedure beyond just the political process, or should we have a kind of system that really provides for a third party to decide where the line is going to be drawn, so that the government itself, which has a stake in this, really doesn't make the final decision?

Existe-t-il véritablement une procédure d'appel au-delà du processus politique, ou faudrait-il un genre de système prévoyant qu'un tiers décide des limites, de manière que le gouvernement, lui-même en jeu, ne puisse pas prendre la décision finale?


I know there are probably first nations women out there who would say, “You really ought to do that”, and it seems to me if we were really showing leadership the government through the Department of Justice could have proposed that the government go back to the courts, go back to the litigants in this case and propose a time sequence for consultation, even if it did involve a year it has already been way over a year or two or three and get the parties to agree that this was an opportunity for such consultation wit ...[+++]

Je sais qu'il y a probablement des femmes autochtones qui disent que nous devons vraiment le faire et il me semble que si nous faisions vraiment preuve de leadership, le ministère de la Justice aurait pu proposer au gouvernement de retourner devant les tribunaux et de s'adresser à nouveau aux parties en litige pour proposer un calendrier de consultations, même s'il s'étalait sur un an — et il y a plus d'un an que cela dure —, deux ans ou trois ans et amener les parties à convenir que l'occasion était idéale pour la tenue de telles consultations limitées dans le temps afin de tenter de produire un projet de loi qui aurait apporté une solution à toute la série de problèmes d'égalité. ...[+++]


They have taken guarantees, they have debts, they have equity stakes, and that is why I wonder whether the European Union ought not to propose, as part of the new global regulation of capitalism, the creation of a global public state rating agency, an independent body that would come under the International Monetary Fund and would enable citizens to have an idea, via these ratings, of the quality of the finance ...[+++]

Ils ont pris des garanties, ils ont des dettes, ils ont des prises de participation, et c'est la raison pour laquelle je me demande si l'Union européenne ne devrait pas proposer, dans le cadre de la nouvelle régulation mondiale du capitalisme, la création d'une agence publique mondiale de notation des États, une structure indépendante qui serait placée auprès du Fonds monétaire international et qui permettrait aux citoyens d'avoir une vue, à travers ces notations, de la qualité des finances des États qui, je le répète, sont devenus des acteurs financiers incontournables.


What they suggested back in December, and this was tremendously helpful to us, was that there really ought to be three principles: that generally speaking, the gas tax money ought to be allocated on a per capita basis across the country; the second principle was that for the four smallest jurisdictions—that is to say, the three northern territories and Prince Edward Island—there ought to be a bit of bonusing just to compensate for the smallness of their population and the greatness of their needs; and the third ...[+++]

En décembre dernier, elle a proposé, et cela s'est avéré fort utile, que soient respectés trois principes de base, à savoir : qu'en règle générale, les recettes tirées de la taxe sur l'essence soient réparties sur une base per capita dans l'ensemble du pays; qu'on crée une sorte de système de bonus pour les trois territoires du Nord et l'Île-du-Prince-Édouard afin de les compenser en raison de leur faible population et de l'ampleur de leurs besoins; et que toutes les fois que c'est possible, dans chaque province et territoire, on re ...[+++]


There really must be a sense of proportion and balance as regards how we weigh the various economic and social interests that are at stake here.

Un sens de la proportion et de l’équilibre doit réellement prévaloir pour définir comment nous pondérons les multiples intérêts économiques et sociaux qui sont en jeu.


It also has to be borne in mind that Nigeria is a multi-ethnic state, one of the most populous countries in the world and probably the most populous in Africa, and that there are massive oil interests at stake there, so it really does call for extremely sensitive handling and subtle thinking.

Il ne faut pas non plus perdre de vue que le Nigeria est un État pluriethnique, l’un des pays les plus peuplés du monde et probablement le plus peuplé d’Afrique, sans oublier les intérêts pétroliers énormes qui sont en jeu dans la région. Ainsi, la gestion de la question exige vraiment une extrême délicatesse et une réflexion subtile.


There really ought to be five thousand, ten thousand, a hundred thousand.

Il en faudrait cinq mille, dix mille, cent mille, je le sais bien.


– and thirdly, the group auditor ought to be made responsible for checking that what is supposed to be there really is there.

- et, troisièmement, l’auditeur du groupe devrait avoir la responsabilité de contrôler que ce qui est censé être là existe réellement.


In other words, if we have shareholders of a Canadian firm who are being offered a good price for their equity stake, there really ought to be a good reason for a government to say why that transaction or that sale should be prohibited.

Autrement dit, si les actionnaires d'une entreprise canadienne se voient offrir un bon prix en échange de leur participation dans l'entreprise, il faudrait qu'un gouvernement puisse faire valoir de bonnes raisons pour justifier l'interdiction de cette transaction ou de cette vente.




D'autres ont cherché : $18 million estimate     but     motion we really     really ought     has a stake     there     there really     bundle of equality     know     you really     you really ought     they have equity     have equity stakes     via these     european union ought     that     there really ought     at stake     interests at stake     and     really     group auditor ought     for their equity     equity stake     equity stake there really ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equity stake there really ought' ->

Date index: 2023-03-21
w