As a result of this "tertiarisation", policy makers' attention has not maintained a sufficiently strong focus on manufacturing, comforted by the widespread, but erroneous, assumption that in the knowledge economy and the information and service societies manufacturing industry no longer plays a key role.
Du fait de cette "tertiarisation", les décideurs n'ont pas maintenu une attention suffisante sur l'industrie manufacturière, confortés dans ce sens par l'idée répandue, mais erronée, que l'industrie manufacturière n'aurait plus de rôle clé à jouer dans une économie de la connaissance et dans une société de l'information et des services.