Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwin » (Anglais → Français) :

Dr. Erwin Diewert (Economist, University of British Columbia): Thank you.

M. Erwin Diewert (économiste, Université de la Colombie-Britannique): Merci.


When I say virtually everywhere, I have to take note of my good friend Erwin Diewert over here, who may well be using a more complex formula than some of the rest of us.

Lorsque je dis pratiquement partout, je ne peux pas oublier mon bon ami Erwin Diewert, ici présent, qui peut très bien utiliser une formule plus complexe que certains d'entre nous.


As Individual: Dr. Erwin Diewert, Economist, University of British Columbia; Dr. Andrew Sharpe, Executive Director, Centre for the Study of Living Standards; Dr. David Slater, Economist; Dr. Dale Orr, Senior Vice-President, WEFA Canada Inc.; Dr. Rick Harris, Economist, Simon Fraser University.

À titre personnel : Erwin Diewert, économiste, Université de la Colombie-Britannique; Andrew Sharpe, directeur exécutif, Centre d'étude des niveaux de vie; David Slater, économiste; Dale Orr, vice-présidente principale, WEFA Canada Inc.; Rick Harris, économiste, Université Simon Fraser.


We'll now hear from Dr. Erwin Diewert, an economist from the University of British Columbia.

Nous allons maintenant accueillir M. Erwin Diewert, économiste de l'Université de la Colombie-Britannique.


Turning briefly to productivity measurement issues, again, Erwin went over these very well.

Pour traiter brièvement des questions relatives à la mesure de la productivité, encore une fois, Erwin a très bien résumé la chose.


As Erwin Panofsky pointed out in 1934, "it is the movies that mould, more than any other single force, the opinions, the taste, the language, the dress, the behaviour and even the psychical appearance".

Ainsi que l'a souligné Erwin Panofsky en 1934, "ce sont les films qui façonnent, plus que n'importe quelle autre force, les opinions, les goûts, le langage, la façon de s'habiller, le comportement et même l'apparence psychique".


Now, in revenge, the European Council has launched a real blitzkrieg, in the style of General Erwin Rommel, to impose obedience on us – obedience that has suddenly now shamefully been given – as ‘parliaments’ from the 1930s, fascists or communists or as continental cowards.

À présent, le Conseil se venge en lançant une guerre éclair digne du Général Erwin Rommel afin de nous obliger à obéir, ce que nous venons honteusement de faire comme les «parlements» des années 30, fascistes ou communistes ou les lâches continentaux.


How many euros do State Governor Erwin Pröll, his friends and his relative, the Minister of Agriculture, receive in direct subsidies?

Combien d’euros le président de région, Erwin Pröll, ses amis et son parent, le ministre de l’agriculture, ont-ils reçus sous forme d’aides directes?


How many euros do State Governor Erwin Pröll, his friends and his relative, the Minister of Agriculture, receive in direct subsidies?

Combien d’euros le président de région, Erwin Pröll, ses amis et son parent, le ministre de l’agriculture, ont-ils reçus sous forme d’aides directes?


having regard to the draft opinion (CdR 283/2001 rev.) adopted by Commission 5 on 10 September 2001 (rapporteur Erwin Teufel - D/EPP, Prime Minister of the Land of Baden-Württemberg);

vu le projet d'avis (283/2001 rév. 1) adopté par la commission 5 le 10 septembre 2001 [rapporteur: Erwin Teufel (D/PPE, Ministre-Président du Land de Bade-Wurtemberg)];




D'autres ont cherché : dr erwin     good friend erwin     from dr erwin     erwin     general erwin     state governor erwin     rapporteur erwin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwin' ->

Date index: 2024-11-17
w